Текст и перевод песни İsmail YK - Neden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkım
seni
seviyorum
My
love,
I
love
you
Herşeyini
özlüyorum
I
miss
everything
about
you
Bu
sözleri
senden
duyardım
I
used
to
hear
these
words
from
you
Senle
mutluyum
yarim
hiç
ayrılmayalım
I'm
happy
with
you,
my
love,
let's
never
part
Bu
sözleri
senden
duyardım
I
used
to
hear
these
words
from
you
Sensiz
bu
can
neye
yarar
What
use
is
this
life
without
you?
Yalanım
yok
yeminim
var
I
lie
not,
I
swear
Bu
sözleri
senden
duyardım
I
used
to
hear
these
words
from
you
Sevdiğini
söylerdin
yeminler
ederdin
You
used
to
tell
me
you
loved
me,
you
swore
oaths
Peki
o
zaman
beni
neden
karanlıkta
bıraktın
So
why
did
you
leave
me
in
the
dark
then?
Yüreğimi
bu
canımı
acımadan
kanattın
You
mercilessly
wounded
my
heart,
my
soul
Eğer
bir
gün
geri
dönsen
sanma'ki
affederim
If
you
ever
come
back,
don't
think
I'll
forgive
you
Unut
beni
çünkü
beni
her
günümde
ağlattın
Forget
me,
because
every
day
you
made
me
cry
Peki
o
zaman
beni
neden
karanlıkta
bıraktın
So
why
did
you
leave
me
in
the
dark
then?
Yüreğimi
bu
canımı
acımadan
kanattın
You
mercilessly
wounded
my
heart,
my
soul
Eğer
bir
gün
geri
dönsen
sanma'ki
affederim
If
you
ever
come
back,
don't
think
I'll
forgive
you
Unut
beni
çünkü
beni
her
günümde
ağlattın
Forget
me,
because
every
day
you
made
me
cry
Aşkım
seni
seviyorum
My
love,
I
love
you
Herşeyini
özlüyorum
I
miss
everything
about
you
Bu
sözleri
senden
duyardım
I
used
to
hear
these
words
from
you
Senle
mutluyum
yarim
hiç
ayrılmayalım
I'm
happy
with
you,
my
love,
let's
never
part
Bu
sözleri
senden
duyardım
I
used
to
hear
these
words
from
you
Sensiz
bu
can
neye
yarar
What
use
is
this
life
without
you?
Yalanım
yok
yeminim
var
I
lie
not,
I
swear
Bu
sözleri
senden
duyardım
I
used
to
hear
these
words
from
you
Sevdiğini
söylerdin
yeminler
ederdin
You
used
to
tell
me
you
loved
me,
you
swore
oaths
Peki
o
zaman
beni
neden
karanlıkta
bıraktın
So
why
did
you
leave
me
in
the
dark
then?
Yüreğimi
bu
canımı
acımadan
kanattın
You
mercilessly
wounded
my
heart,
my
soul
Eğer
bir
gün
geri
dönsen
sanma'ki
affederim
If
you
ever
come
back,
don't
think
I'll
forgive
you
Unut
beni
çünkü
beni
her
günümde
ağlattın
Forget
me,
because
every
day
you
made
me
cry
Peki
o
zaman
beni
neden
karanlıkta
bıraktın
So
why
did
you
leave
me
in
the
dark
then?
Yüreğimi
bu
canımı
acımadan
kanattın
You
mercilessly
wounded
my
heart,
my
soul
Eğer
bir
gün
geri
dönsen
sanma'ki
affederim
If
you
ever
come
back,
don't
think
I'll
forgive
you
Unut
beni
çünkü
beni
her
günümde
ağlattın
Forget
me,
because
every
day
you
made
me
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.