İsmail YK - Sensiz Yaşamak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни İsmail YK - Sensiz Yaşamak




Sensiz Yaşamak
Жизнь без тебя
Ben seni hala unutamadım ki
Я до сих пор не смог тебя забыть,
Bir hayalim vardı yaşayamadım ki
У меня была мечта, которую я не смог осуществить.
Ben seni hala unutamadım ki
Я до сих пор не смог тебя забыть,
Bir hayalim vardı yaşayamadım ki
У меня была мечта, которую я не смог осуществить.
Benim gibi çekersin günün birinde
Ты тоже будешь страдать, как я, однажды,
Günün birinde günün birinde
Однажды, однажды,
Hani bir duaydım senin dilinde
Ведь я был молитвой на твоих устах,
Senin dilinde senin dilinde
На твоих устах, на твоих устах.
Bana ne yaptın söyle ne yaptın
Что ты со мной сделала, скажи, что ты сделала?
Sensiz yaşamak öldürür beni
Жизнь без тебя убивает меня.
Hani seviyordun neden ağlattın
Ведь ты любила, зачем ты меня заставила плакать?
Sende bir gün yar çekersin böyle
Однажды, милая, ты тоже будешь так страдать,
İşte o zaman beni ararsın
И тогда ты будешь искать меня.
Sensiz yaşamak öldürür beni
Жизнь без тебя убивает меня.
Hani seviyordun neden ağlattın
Ведь ты любила, зачем ты меня заставила плакать?
Sende bir gün yar çekersin böyle
Однажды, милая, ты тоже будешь так страдать,
İşte o zaman beni ararsın
И тогда ты будешь искать меня.
Ben seni hala unutamadım ki
Я до сих пор не смог тебя забыть,
Bir hayalim vardı yaşayamadım ki
У меня была мечта, которую я не смог осуществить.
Ben seni hala unutamadım ki
Я до сих пор не смог тебя забыть,
Bir hayalim vardı yaşayamadım ki
У меня была мечта, которую я не смог осуществить.
Ben seni hala unutamadım ki
Я до сих пор не смог тебя забыть,
Bir hayalim vardı yaşayamadım ki
У меня была мечта, которую я не смог осуществить.
Ben seni hala unutamadım ki
Я до сих пор не смог тебя забыть,
Bir hayalim vardı yaşayamadım ki
У меня была мечта, которую я не смог осуществить.
Benim gibi çekersin günün birinde
Ты тоже будешь страдать, как я, однажды,
Günün birinde günün birinde
Однажды, однажды,
Hani bir duaydım senin dilinde
Ведь я был молитвой на твоих устах,
Senin dilinde senin dilinde
На твоих устах, на твоих устах.
Bana ne yaptın söyle ne yaptın
Что ты со мной сделала, скажи, что ты сделала?
Sensiz yaşamak öldürür beni
Жизнь без тебя убивает меня.
Hani seviyordun neden ağlattın
Ведь ты любила, зачем ты меня заставила плакать?
Sende bir gün yar çekersin böyle
Однажды, милая, ты тоже будешь так страдать,
İşte o zaman beni ararsın
И тогда ты будешь искать меня.
Sensiz yaşamak öldürür beni
Жизнь без тебя убивает меня.
Hani seviyordun neden ağlattın
Ведь ты любила, зачем ты меня заставила плакать?
Sende bir gün yar çekersin böyle
Однажды, милая, ты тоже будешь так страдать,
İşte o zaman beni ararsın
И тогда ты будешь искать меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.