Текст и перевод песни İsmail YK - Istemiyorum Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Istemiyorum Seni
I Don't Want You
Vur,
hadi
vur
hadi
bir
kere
daha
vur
Hit
me,
go
ahead
hit
me
one
more
time
Ne
anlar
yaralı
can
istersen
iki
vur
What
does
a
wounded
soul
know,
hit
me
twice
if
you
like
Bir
zamanlar
bebeğimdin,
sevdiğimdin
her
şeyimdin
Once
upon
a
time
you
were
my
baby,
my
love,
my
everything
En
çok
bağlandığım,
inandığım
aşk
sendin
My
beloved,
my
true
love,
you
were
the
one
I
believed
in
Gönderdiğin
mesajların
meğer
hep
yalanmış
The
messages
you
sent
were
all
lies
Yaşadığımız
o
güzel
günler
hepsi
rüyaymış
The
beautiful
days
we
lived
are
all
a
dream
İnanılmaz,
doyulmaz,
anlatılmaz,
kanılmaz
Unbelievable,
insatiable,
unspeakable,
unbelievable
Hepsi
bir
anda
yok
oldu
yok
bir
daha
bulunmaz
Everything
vanished
in
an
instant,
never
to
be
found
again
Kaç
kere
koştum
peşinden
hayırsız
How
many
times
I
ran
after
you,
wicked
one
Yalvardım,
yakardım,
yıkıldım
sensiz
I
begged,
I
pleaded,
I
was
broken
without
you
Kan
kusturdun
bana
yazık
ettin
sevene
You
made
me
spit
blood,
you
wronged
the
one
who
loved
you
Sevilmeden
sevenin
cezası
budur
işte
This
is
the
punishment
for
the
one
who
loves
without
being
loved
N'oldu
bize
cok
yazık
What
happened
to
us,
what
a
shame
Beraber
olamadık
ah
We
couldn't
be
together,
ah
Sen
beni
istesen
de
Even
if
you
wish
for
me
Ben
istemiyorum
artık
I
don't
want
you
anymore
Artık
istemiyorum
seni
I
don't
want
you
anymore
Artık
sevmiyorum
yâr
seni
I
don't
love
you
anymore
Lanet
olsun
sana
Damn
you
Girsin
bu
aşk
mezara
Let
this
love
go
to
hell
Bir
gün
pişman
olsan
da
Even
if
you
regret
it
one
day
İstemem
dönme
bana
Don't
ask
me
to
come
back
Dönme
bana,
dönme
bana
Don't
come
back
to
me,
don't
come
back
to
me
Hicran
doluyum
affetmem
gelme
bir
daha
I'm
filled
with
sorrow,
don't
come
again
O
sözlerin
hala
beni
yıkıyor
Your
words
still
destroy
me
Yaptıkların
kursun
gibi
kalbime
giriyor
What
you
did
goes
through
my
heart
like
a
bullet
Karşılıksız
sevenlerin
alın
yazısı
çok
acı
The
fate
of
those
who
love
unrequitedly
is
so
bitter
Sevilmeden
sevenlere
felek
böyle
vuruyor
Fate
strikes
those
who
love
without
being
loved
Artık
istemiyorum
seni
I
don't
want
you
anymore
Artık
sevmiyorum
yâr
seni
I
don't
love
you
anymore
Lanet
olsun
sana
Damn
you
Girsin
bu
aşk
mezara
Let
this
love
go
to
hell
Bir
gün
pişman
olsan
da
Even
if
you
regret
it
one
day
İstemem
dönme
bana
Don't
ask
me
to
come
back
Artık
istemiyorum
seni
I
don't
want
you
anymore
Artık
sevmiyorum
yâr
seni
I
don't
love
you
anymore
Lanet
olsun
sana
Damn
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Yurtseven,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.