Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoruldum,
otuz
oldum
ve
duruldum
Я
устал,
мне
тридцать
стало,
и
я
остыл
Sorunlar
içinde
boğuldum
В
проблемах
я
увяз
и
захлебнулся
Durmadan
koştum
sürekli
coştum
yoruldum
Бежал
без
остановки,
постоянно
кипел,
я
устал
Kuruldum,
otuz
oldum
ve
kuruldum
Я
завелся,
мне
тридцать
стало,
и
я
заржавел
Kafamın
içinde
boğuldum
Внутри
моего
разума
я
утонул
Kaçtım,
aldım,
yaktım
ama
hep
yoruldum
Я
бежал,
брал,
сжигал,
но
всегда
уставал
Yoruldum,
otuz
oldum
ve
duruldum
Я
устал,
мне
тридцать
стало,
и
я
остыл
Sorunlar
içinde
boğuldum
В
проблемах
я
увяз
и
захлебнулся
Durmadan
koştum
sürekli
coştum
yoruldum
Бежал
без
остановки,
постоянно
кипел,
я
устал
Kuruldum,
otuz
oldum
ve
kuruldum
Я
завелся,
мне
тридцать
стало,
и
я
заржавел
Kafamın
içinde
boğuldum
Внутри
моего
разума
я
утонул
Kaçtım,
aldım,
yaktım
ama
hep
yoruldum
Я
бежал,
брал,
сжигал,
но
всегда
уставал
Nasıl
olsa
bir
gün
bende
olurdum,
yanıldın
aga
bak
tutuldum
Как
бы
ни
было,
однажды
я
стал
бы,
ошибся,
брат,
смотри,
я
застрял
Düşmedim
batağa
çekildim
aşağı
ve
korundum
Не
упал
в
трясину,
меня
затянуло
вниз,
и
я
уцелел
Soruldu,
bana
da
sorular
soruldu,
kaçamak
cevaplar
son
oldu
Спрашивали,
мне
тоже
вопросы
задавали,
уклончивые
ответы
стали
концом
Ve
de
sonumdu
ama
bak
tutundum
ben
tutundum
И
это
был
мой
конец,
но
смотри,
я
держался,
я
держался
Nasıl
anlatsam
geçmişi
daha
Как
бы
мне
рассказать
тебе
прошлое
Otuz
yıl
işte
biçmedim
paha
Тридцать
лет,
я
не
измерял
им
цену
Yolun
yarısı
gibi
beş
var
daha
Как
половина
пути,
впереди
еще
пять
Ama
yetmişi
göremeyiz
kalmadı
saha
Но
семидесяти
мы
не
увидим,
не
осталось
поля
Hızlıca
geçiyor
günler
Очень
быстро
дни
проходят
Çok
acıydı
komikti
dünler
Очень
горькими
были
смешными
вчера
Bir
pişmanlığım
var
kinden
Есть
у
меня
одно
сожаление
от
злобы
Silebilsem
ah
zihnimden
Если
бы
мог
стереть
его
из
своего
ума
Hissiyat
evreni
yaşantı
farksız
Вселенная
чувств,
переживание
безразлично
Dümdüz
gerçeğin
yaşıyorsun
farklı
Прямо
как
есть,
реальность
ты
живешь
иначе
Şeytanın
kendisi
horlar
suratsız
Сам
дьявол
храпит
безликий
Tek
tip
çoğu
kişi
sırlar
hep
saklı
Однотипны
большинство,
секреты
все
скрыты
Aynada
gördüğüm
ben
miyim
acaba
Тот,
кого
я
вижу
в
зеркале,
это
я
вообще-то
Kaderim
kördüğüm
çöz
Bisu
arada
Моя
судьба
— запутанный
узел,
распутай
его,
Бису,
между
делом
Derede
kaldım
neredesin
be
baba
Я
остался
в
ручье,
где
ты,
ну,
папа
Para
da
Prada
yok
fayda
orada
Деньги
и
Прада,
нет
пользы
там
Yoruldum,
otuz
oldum
ve
duruldum
Я
устал,
мне
тридцать
стало,
и
я
остыл
Sorunlar
içinde
boğuldum
В
проблемах
я
увяз
и
захлебнулся
Durmadan
koştum
sürekli
coştum
yoruldum
Бежал
без
остановки,
постоянно
кипел,
я
устал
Kuruldum,
otuz
oldum
ve
kuruldum
Я
завелся,
мне
тридцать
стало,
и
я
заржавел
Kafamın
içinde
boğuldum
Внутри
моего
разума
я
утонул
Kaçtım,
aldım,
yaktım
ama
hep
yoruldum
Я
бежал,
брал,
сжигал,
но
всегда
уставал
Yoruldum,
otuz
oldum
ve
duruldum
Я
устал,
мне
тридцать
стало,
и
я
остыл
Sorunlar
içinde
boğuldum
В
проблемах
я
увяз
и
захлебнулся
Durmadan
koştum
sürekli
coştum
yoruldum
Бежал
без
остановки,
постоянно
кипел,
я
устал
Kuruldum,
otuz
oldum
ve
kuruldum
Я
завелся,
мне
тридцать
стало,
и
я
заржавел
Kafamın
içinde
boğuldum
Внутри
моего
разума
я
утонул
Kaçtım,
aldım,
yaktım
ama
hep
yoruldum
Я
бежал,
брал,
сжигал,
но
всегда
уставал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Karatuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.