Текст и перевод песни İstanbul Arabesque Project - Sende Kalmış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sende Kalmış
Осталось у тебя
Nerdeysen
bir
haber
gönder
Где
бы
ты
ни
былa,
дай
мне
знать,
Diğer
yarım
yanında
kalmış
Другая
моя
половинка
осталась
с
тобой.
Yaşayamam
gelmezsen
eğer
Не
смогу
жить,
если
ты
не
придешь,
Yarınlarım
hep
sende
kalmış
Все
мои
завтра
остались
у
тебя.
Ellerinde
sıcaklığım
В
твоих
руках
моя
теплота,
Saçlarında
baharlarım
В
твоих
волосах
мои
весны,
Ellerinde
sıcaklığım
В
твоих
руках
моя
теплота,
Saçlarında
baharlarım
В
твоих
волосах
мои
весны.
Yüreğinde
umutlarım
В
твоем
сердце
мои
надежды,
Gözlerinde
gözlerim
kalmış
В
твоих
глазах
остались
мои
глаза,
Yüreğinde
umutlarım
В
твоем
сердце
мои
надежды,
Gözlerinde
gözlerim
kalmış
В
твоих
глазах
остались
мои
глаза.
Karanlıklar
ülkesindeyim
Я
в
стране
тьмы,
Işıklarım
hep
sende
kalmış
Мои
огни
остались
у
тебя,
Çekilmeyen
dertlerinleyim
Я
со
своими
бесконечными
печалями,
Sevinçlerim
hep
sende
kalmış
Мои
радости
остались
у
тебя.
Ellerinde
sıcaklığım
В
твоих
руках
моя
теплота,
Saçlarında
baharlarım
В
твоих
волосах
мои
весны,
Ellerinde
sıcaklığım
В
твоих
руках
моя
теплота,
Saçlarında
baharlarım
В
твоих
волосах
мои
весны.
Yüreğinde
umutlarım
В
твоем
сердце
мои
надежды,
Gözlerinde
gözlerim
kalmış
В
твоих
глазах
остались
мои
глаза,
Yüreğinde
umutlarım
В
твоем
сердце
мои
надежды,
Gözlerinde
gözlerim
kalmış
В
твоих
глазах
остались
мои
глаза.
Ellerinde
sıcaklığım
В
твоих
руках
моя
теплота,
Saçlarında
baharlarım
В
твоих
волосах
мои
весны,
Ellerinde
sıcaklığım
В
твоих
руках
моя
теплота,
Saçlarında
baharlarım
В
твоих
волосах
мои
весны.
Yüreğinde
umutlarım
В
твоем
сердце
мои
надежды,
Gözlerinde
gözlerim
kalmış
В
твоих
глазах
остались
мои
глаза,
Yüreğinde
umutlarım
В
твоем
сердце
мои
надежды,
Gözlerinde
gözlerim
kalmış
В
твоих
глазах
остались
мои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakir Askan, Burhan Bayar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.