İzel - Ah Yandım - перевод текста песни на русский

Ah Yandım - İzelперевод на русский




Ah Yandım
Ах, сгораю!
Ah yandım ben Allah'ım
Ах, сгораю я, Боже мой,
Buna can dayanmaz
Это невыносимо.
Al onu getir geri
Верни его мне обратно,
Bir daha vermeyeyim
Больше не отпущу.
Al onu ver bana geri
Верни его мне, отдай.
Yarınlar yok gibi
Будто завтра не настанет,
Güneş hiç doğmayacak
Солнце больше не взойдёт.
O gitti ah gitti
Он ушёл, ах, ушёл,
Bir daha hiç dönmeyecek
И больше не вернётся.
Ah yandım ben Allah'ım
Ах, сгораю я, Боже мой,
Buna can dayanmaz
Это невыносимо.
Al onu getir geri
Верни его мне обратно,
Bir daha vermeyeyim
Больше не отпущу.
Al onu ver bana geri
Верни его мне, отдай.
Son bir daha göreyim
Ещё раз увидеть бы,
Gidipte dönmeyeyim
Уйти и не вернуться.
Ah son bir daha göreyim
Ах, ещё раз увидеть бы,
Gidipte dönmeyeyim
Уйти и не вернуться.
Ah yandım ben Allah'ım
Ах, сгораю я, Боже мой,
Buna can dayanmaz
Это невыносимо.
Al onu getir geri
Верни его мне обратно,
Bir daha vermeyeyim
Больше не отпущу.
Al onu ver bana geri
Верни его мне, отдай.
Yarınlar yok gibi
Будто завтра не настанет,
Güneş hiç doğmayacak
Солнце больше не взойдёт.
O gitti ah gitti
Он ушёл, ах, ушёл,
Bir daha hiç dönmeyecek
И больше не вернётся.
Ah yandım ben Allah'ım
Ах, сгораю я, Боже мой,
Buna can dayanmaz
Это невыносимо.
Al onu getir geri
Верни его мне обратно,
Bir daha vermeyeyim
Больше не отпущу.
Al onu ver bana geri
Верни его мне, отдай.
Son bir daha göreyim
Ещё раз увидеть бы,
Gidipte dönmeyeyim
Уйти и не вернуться.
Ah son bir daha göreyim
Ах, ещё раз увидеть бы,
Gidipte dönmeyeyim
Уйти и не вернуться.
Ah yandım ben Allah'ım
Ах, сгораю я, Боже мой,
Buna can dayanmaz
Это невыносимо.
Al onu getir geri
Верни его мне обратно,
Bir daha vermeyeyim
Больше не отпущу.
Al onu ver bana geri
Верни его мне, отдай.
Son bir daha göreyim
Ещё раз увидеть бы,
Gidipte dönmeyeyim
Уйти и не вернуться.
Ah son bir daha göreyim
Ах, ещё раз увидеть бы,
Gidipte dönmeyeyim
Уйти и не вернуться.
Ah yandım ben Allah'ım
Ах, сгораю я, Боже мой,
Buna can dayanmaz
Это невыносимо.
Al onu getir geri
Верни его мне обратно,
Bir daha vermeyeyim
Больше не отпущу.
Al onu ver bana geri
Верни его мне, отдай.





Авторы: Ugur Aykut Gurel, Ercan Saatci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.