Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Ne Sevgi Ah
Что за любовь, ах
Bu
ne
sevgi
ah,
bu
ne
ızdırap
Что
за
любовь,
ах,
что
за
мученье
Zavallı
kalbim
ne
kadar
harap
Бедное
сердце,
как
же
изранено
Nasibim
olsun
bir
yudum
şarap
Судьбой
моей
будь
глоток
вина,
Sun
da
içelim
yarin
elinden
Дай
мне
испить
из
твоих
рук.
Nasibim
olsun
bir
yudum
şarap
Судьбой
моей
будь
глоток
вина,
Sun
da
içelim
yarin
elinden
Дай
мне
испить
из
твоих
рук.
Al
şu
kadehi
yaşla
doldurma
Возьми
этот
бокал,
не
наполняй
слезами.
Düşünme
yeter
gönlümü
gama
Не
думай,
довольно
тоски
в
моём
сердце,
Gurubun
rengi
vurmadan
cama
Пока
цвет
заката
не
коснулся
окна,
Ver
de
sesini
tatlı
dilinden
Дай
мне
услышать
твой
сладкий
голос.
Gurubun
rengi
vurmadan
cama
Пока
цвет
заката
не
коснулся
окна,
Ver
de
sesini
tatlı
dilinden
Дай
мне
услышать
твой
сладкий
голос.
Bahtım
sarılmış
simsiyah
tüle
Моя
судьба
окутана
чёрным
тюлем,
Nemli
gözlerle
yalvardım
güle
Со
слезами
на
глазах
молила
я
о
счастье.
Uzak
kalırsan
bana
acele
Если
будешь
далеко
от
меня,
прошу,
Selamlar
gönder
seher
yeliyle
Пришли
привет
с
утренним
ветерком.
Uzak
kalırsan
bana
acele
Если
будешь
далеко
от
меня,
прошу,
Selamlar
gönder
seher
yeliyle
Пришли
привет
с
утренним
ветерком.
Selamlar
gönder
seher
yeliyle
Пришли
привет
с
утренним
ветерком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Yuce, Hasan Bayri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.