İzel - Saçmalık - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни İzel - Saçmalık




Saçmalık
Absoultely Nonsense
Unuttum beklemiyorum artık
I have forgotten, I am no longer waiting for you
Sende kalsın aşkın bitsin içimdeki acılık
You should own the affair, my bitterness is over
Birlikte olmamız büyük bir saçmalık
It was absolute Nonsense for us to be together
Güneşe mi aldanıp birbirimizi yaktık
Were we deceived by the sun and burned each other?
Okunmayan yazılmayan
Unwritten, unread
Sevdaya düşmüşüz anlamadan
We fell in love without understanding
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes
Söylenmeyen duyulmayan sözler vardı
There were unspoken, unheard words
Gerçek yalan...
Truth is lie...
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes
Unuttum bildiğim gördüğüm tüm aşkları
I have forgotten all the love affairs I had
Onlar benden yanaydı
They were on my side
Hiç çekmedim acısını
I had never suffered
Uçurdum kalbimi alsın götürsün bulutları
I sent my heart to the clouds
Yağmurun sesi, toprağın tazesi
The voice of the rain, the freshness of the earth
İyi eder mi yaraları...
Would that heal my wounds?
Okunmayan yazılmayan
Unwritten, unread
Sevdaya düşmüşüz anlamadan
We fell in love without understanding
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes
Söylenmeyen duyulmayan sözler vardı
There were unspoken, unheard words
Gerçek yalan...
Truth is lie...
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes
Unuttum beklemiyorum artık
I have forgotten, I am no longer waiting for you
Sende kalsın aşkın bitsin içimdeki acılık
You should own the affair, my bitterness is over
Birlikte olmamız büyük bir saçmalık
It was absolutely Nonsense for us to be together
Güneşe mi aldanıp birbirimizi yaktık
Were we deceived by the sun and burned each other?
Unuttum bildiğim gördüğüm tüm aşkları
I have forgotten all the love affairs I had
Onlar benden yanaydı
They were on my side
Hiç çekmedim acısını
I had never suffered
Uçurdum kalbimi alsın götürsün bulutları
I sent my heart to the clouds
Yağmurun sesi, toprağın tazesi
The voice of the rain, the freshness of the earth
İyi eder mi yaraları...
Would that heal my wounds?
Okunmayan yazılmayan
Unwritten, unread
Sevdaya düşmüşüz anlamadan
We fell in love without understanding
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes
Söylenmeyen duyulmayan sözler vardı
There were unspoken, unheard words
Gerçek yalan...
Truth is lie...
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes
Okunmayan yazılmayan
Unwritten, unread
Sevdaya düşmüşüz anlamadan
We fell in love without understanding
Ne bir masal olabildik ne de kahraman
We couldn't be like a fairy tale or even heroes





Авторы: Birkan şener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.