Łaszewo - Sad Bitch - перевод текста песни на немецкий

Sad Bitch - Łaszewoперевод на немецкий




Sad Bitch
Trauriges Miststück
Finding my feet
Ich finde meinen Halt
Standing steady in a
Stehe fest in einem
Daytime daydream with you
Tagtraum mit dir
I feel foolish, am I
Ich fühle mich dumm, falle ich
Falling too soon? I don't
Zu früh? Ich traue
Trust boys like you, I guess
Jungs wie dir nicht, schätze ich
Baby, had the good intentions
Baby, hatte die guten Absichten
Couldn't face another change of direction
Konnte keinen weiteren Richtungswechsel ertragen
Tell me what's the method to your madness
Sag mir, was die Methode hinter deinem Wahnsinn ist
I'm just a fucking sad bitch, show me you can handle it
Ich bin nur ein verdammtes trauriges Miststück, zeig mir, dass du damit umgehen kannst
Save me from my own reflection
Rette mich vor meinem eigenen Spiegelbild
I can't take this tight rope tension
Ich ertrage diese Drahtseil-Spannung nicht
Tell me what's the method to your madness
Sag mir, was die Methode hinter deinem Wahnsinn ist
I'm just a fucking sad bitch
Ich bin nur ein verdammtes trauriges Miststück
We've all been hurt before
Wir wurden alle schon verletzt
If all's fair in love and war
Wenn in Liebe und Krieg alles erlaubt ist
What are we fighting for?
Wofür kämpfen wir?
Fighting for?
Wofür kämpfen?
We've all been hurt before
Wir wurden alle schon verletzt
If all's fair in love and war
Wenn in Liebe und Krieg alles erlaubt ist
What are we fighting for?
Wofür kämpfen wir?
Baby, had the good intentions
Baby, hatte die guten Absichten
Couldn't face another change of direction
Konnte keinen weiteren Richtungswechsel ertragen
Tell me what's the method to your madness
Sag mir, was die Methode hinter deinem Wahnsinn ist
I'm just a fucking sad bitch, show me you can handle it
Ich bin nur ein verdammtes trauriges Miststück, zeig mir, dass du damit umgehen kannst
Save me from my own reflection
Rette mich vor meinem eigenen Spiegelbild
I can't take this tight rope tension
Ich ertrage diese Drahtseil-Spannung nicht
Tell me what's the method to your madness
Sag mir, was die Methode hinter deinem Wahnsinn ist
I'm just a fucking sad bitch, show me you can handle it
Ich bin nur ein verdammtes trauriges Miststück, zeig mir, dass du damit umgehen kannst
Baby, had the good intentions
Baby, hatte die guten Absichten
Couldn't face another change of direction
Konnte keinen weiteren Richtungswechsel ertragen
Tell me what's the method to your madness
Sag mir, was die Methode hinter deinem Wahnsinn ist
I'm just a fucking sad bitch, show me you can handle it
Ich bin nur ein verdammtes trauriges Miststück, zeig mir, dass du damit umgehen kannst
Save me from my own reflection
Rette mich vor meinem eigenen Spiegelbild
I can't take this tight rope tension
Ich ertrage diese Drahtseil-Spannung nicht
Tell me what's the method to your madness
Sag mir, was die Methode hinter deinem Wahnsinn ist
I'm just a fucking sad bitch, show me you can handle it
Ich bin nur ein verdammtes trauriges Miststück, zeig mir, dass du damit umgehen kannst
All night, I just need you in my bed, if it's alright
Die ganze Nacht, ich brauche dich nur in meinem Bett, wenn es okay ist
I keep wandering around, get my thoughts right
Ich laufe weiter umher, ordne meine Gedanken
I've been drinking, smoking loud, been a long night
Ich habe getrunken, Gras geraucht, es war eine lange Nacht
So if I call you on the phone, need the lifeline
Also wenn ich dich anrufe, brauche ich die Rettungsleine
I've been calling out your name in the nighttime
Ich habe nachts deinen Namen gerufen
I've been running, can you blame me? I'm not fine
Ich bin weggelaufen, kannst du es mir verdenken? Mir geht es nicht gut
Headed straight for the door, tryin' to unwind
Direkt zur Tür unterwegs, versuche mich zu entspannen
Put my feet first, keep 'em in a straight line
Setze meine Füße zuerst auf, halte sie in einer geraden Linie
Hold the pen in my hand
Halte den Stift in meiner Hand
Flip the switches I land and unravel who I am
Lege die Schalter um, auf denen ich lande, und entwirre, wer ich bin
Take a step with a plan, fall back for a minute
Mache einen Schritt mit Plan, ziehe mich für eine Minute zurück
Take a trip through the sins I've committed
Mache eine Reise durch die Sünden, die ich begangen habe
Driving far too fast passed the headlights
Fahre viel zu schnell an den Scheinwerfern vorbei
Keep my eyes up, fixed on the limelight
Halte meinen Blick oben, auf das Rampenlicht gerichtet
There's the pain and the sound of the baseline
Da ist der Schmerz und der Klang der Basslinie
Hold the dreams in my hands as I write rhymes
Halte die Träume in meinen Händen, während ich Reime schreibe
I'm a fucking sad bitch 'cause I waste time
Ich bin ein verdammtes trauriges Miststück, weil ich Zeit verschwende





Авторы: Justin De La Fuente, Keeva Bouley, Matthew Ehrlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.