Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejb
to
tu,
na
Słowackiego,
z
rodziny
niekiepskiej
Lejb
ist
hier,
in
der
Słowacki-Straße,
aus
keiner
schlechten
Familie
Koledzy
polscy,
napisy
na
klatce
niemieckie
Polnische
Freunde,
deutsche
Schriften
im
Treppenhaus
I
ludowa
władza,
co
do
nieludowych
imion
zły
ma
przelot
Und
die
Volksmacht,
die
bei
nicht-volkstümlichen
Namen
ein
Problem
hat
Więc
zamiast
"Lejb"
ojciec
pisze
"Leon"
Also
schreibt
der
Vater
statt
„Lejb“
„Leon“
Jest
'54,
widzisz
Es
ist
'54,
siehst
du
W
domu
mówi
się
po
polsku,
jak
nie
starczy,
to
w
jidysz
Zu
Hause
wird
Polnisch
gesprochen,
wenn
es
nicht
reicht,
dann
Jiddisch
Na
podwórku
różnie,
a
to
komitywa
w
czymże
bądź
Im
Hof
ist
es
unterschiedlich,
mal
Kameradschaft
in
was
auch
immer
A
to
kolega
wyzwie
od
Żyda,
ot
cały
kinderjorn
Mal
schimpft
dich
ein
Kollege
Jude,
das
sind
die
ganzen
Kinderjahre
Jak
po
bruku
w
górę
byś
poszedł,
to
też
słychać
mame
loszn
Wenn
du
die
Pflasterstraße
hochgegangen
wärst,
hättest
du
auch
Mame
Loschn
gehört
Dużo
melodii,
mało
samogłosek
Viel
Melodie,
wenig
Vokale
Róża
jest
stąd,
Róża
ma
rok
premier
Róża
ist
von
hier,
Róża
hat
ihr
Premierenjahr
Przyjazne
konwalie,
nieprzyjazne
kamienie
Freundliche
Maiglöckchen,
unfreundliche
Steine
Po
sąsiedzku
Pesia
- przy
biurku?
Gdzie
tam
Nebenan
Pesia
– am
Schreibtisch?
Wo
denn
Jest
na
podwórku
Sie
ist
im
Hof
Jak
nie
na
podwórku,
to
śmiga
z
kurczakiem
do
szojcheta
Wenn
nicht
im
Hof,
dann
flitzt
sie
mit
einem
Huhn
zum
Schochet
A
najszybciej
śmiga
na
tym
zakręcie
Und
am
schnellsten
flitzt
sie
um
diese
Kurve
Może
to
drobiazg,
może
detal,
może
znacznie
więcej
Vielleicht
ist
es
eine
Kleinigkeit,
vielleicht
ein
Detail,
vielleicht
viel
mehr
Mietek?
Świeżo
po
szkole,
po
tej
szóstce
tu
Mietek?
Frisch
von
der
Schule,
von
dieser
Sechser
hier
Pierwsze
hity
wyłapywane
z
radia
Luxembourg
Die
ersten
Hits
aus
Radio
Luxemburg
aufgeschnappt
Pierwsze
dźwięki
w
pierwszy
band
idą
Die
ersten
Klänge
gehen
in
die
erste
Band
Następcy
Tronów,
dla
niektórych
"The
Żydołs"
Następcy
Tronów
(Thronfolger),
für
manche
„The
Żydołs“
Mocno
osiadają
w
mocnych
rytmach
Sie
finden
sich
fest
in
starken
Rhythmen
ein
"If
I
had
a
hammer"
w
Domu
Kolejarza
na
przykład
„If
I
had
a
hammer“
im
Haus
des
Eisenbahners
zum
Beispiel
Plus
klimat
jakby
mniej
podły,
bez
kitu
Plus
eine
Stimmung,
irgendwie
weniger
mies,
kein
Witz
Jest
'62
- jeszcze
odwilż
po
Październiku
Es
ist
'62
– immer
noch
das
Tauwetter
nach
dem
Oktober
Pół
Szczecina
im
się
schodzi
na
joby
Halb
Stettin
kommt
zu
ihren
Auftritten
Tu
gdzie
dzisiaj
pałac
Lasów
Państwowych
Hier,
wo
heute
der
Palast
der
Staatsforsten
steht
To
już
mocne
stadium
- jest
koncert,
kilka
nagród
Das
ist
schon
ein
starkes
Stadium
– es
gibt
Konzerte,
mehrere
Preise
Trasa
po
Polsce,
single
w
radiu
Eine
Tournee
durch
Polen,
Singles
im
Radio
Że
aż
trudno
nie
usłyszeć
o
nich
So
sehr,
dass
es
schwer
ist,
nichts
von
ihnen
zu
hören
Choćby
ten
antywojenny
song,
co
to
się
do
dziś
broni
Selbst
dieser
Antikriegs-Song,
der
sich
bis
heute
hält
Fala
ich
niesie,
fala
tych
sixties
Die
Welle
trägt
sie,
die
Welle
dieser
Sixties
To
prawdziwy
big
beat,
podwórka
i
grzywki
Das
ist
echter
Big
Beat,
Hinterhöfe
und
Stirnfransen
Aż
przychodzi
marzec
- ten,
co
tym
metodycznym
lotem
Bis
der
März
kommt
– der,
der
mit
seinem
methodischen
Flug
Wymazuje
prawie
wszystko
z
obu
tych
zwrotek
Fast
alles
aus
diesen
beiden
Strophen
auslöscht
I
rozrzuca
jakby
się
tym
bawił
Und
es
verstreut,
als
ob
er
damit
spielte
Hamburg,
Sztokholm,
Nowy
Jork,
Tel
Awiw
Hamburg,
Stockholm,
New
York,
Tel
Aviv
Dziś
samogłosek
tu
więcej,
co
oczywiste
dość
Heute
gibt
es
hier
mehr
Vokale,
was
ziemlich
offensichtlich
ist
Nie
grają
następcy
następców,
żadnego
Beastie
Boys
Die
Nachfolger
der
Nachfolger
spielen
nicht,
keine
Beastie
Boys
Do
szojcheta
nikt
nie
śmiga
na
zakręcie
Niemand
flitzt
mehr
zum
Schochet
um
die
Kurve
Może
to
drobiazg?
Vielleicht
ist
es
eine
Kleinigkeit?
Nie,
znacznie
więcej
Nein,
viel
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.