Łona i Webber - Insert - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Łona i Webber - Insert




Insert
Insert
Trzymasz to w ręku i myślisz co jest
You hold it in your hand and wonder what it is
To egzotyczny projekt
It's an exotic project
Co wróży kres bezkrytycznych pojęć
Which heralds the end of uncritical concepts
Bo gro leszczów, w których sens się przeniósł
Because the forest of roaches, where the meaning moved to
A to jest multimedium
And this is a multimedia
W pełnym tego słowa znaczeniu.
In the full sense of the word.
Widzisz u nas generalnie jest spoko
You see, in general, everything is cool with us
Bo robimy swoje i na ogół trafia to dokądś
Because we do our own thing and it usually gets somewhere
Choć czasem cały sens trafia na próżno w bandę
Although sometimes the whole point is in vain
Miał być Mahmud - urżnął się Aleksander.
Mahmud was supposed to be here, but Alexander showed up.
Wszystko to tymczasem nie to
All this is not it, in the meantime
Bo w gruncie rzeczy ciągle chodzi o ten basen i koks
Because basically, it's still about the pool and the coke
A konkurencja nie depcze po piętach
And the competition is not following us
Gorzej - ona gryzie w łydkę
Worse, it's biting our ankles
Więc mamy dla Ciebie więcej niż zwykle
So we have more for you than usual
Bo przede wszystkim samo CD
Because, first of all, the CD itself
Już nie błyszczy gdy niskie PPD
It doesn't shine anymore when the PPD is low
Więc najwidoczniej czas już na wyższy
So apparently it's time for a higher
Level, to pionierski ruch, więc wybacz braki
Level, it's a pioneering movement, so forgive the shortcomings
Masz tu singiel z insertem i tu drugi jest gratis.
Here you have a single with an insert and here's another one for free.
{Ref.}
{Ref.}
Wiemy że, pewnym lotem brniesz do sedna
We know that you're heading straight to the point
Wiemy że, nie trzeba błyskotek żeby Cię zjednać
We know that it doesn't take trinkets to win you over
Wiemy że, za muzyką samą Ty byś jak w dym szedł
We know that you would just go up in smoke for the music itself
Ale na wszelki wypadek masz jeszcze insert.
But just in case, you have an insert here as well.
Wiemy że, krew tętni w Twoich żyłach
We know that blood is pumping in your veins
Wiemy że, szukasz w muzyce prawdy, jaka by nie była
We know that you're looking for the truth in music, whatever it is
Wiemy że, kładziesz na to co niełatwe nacisk
We know that you put pressure on what is not easy
Ale w razie czego masz tu jeszcze wkładkę gratis.
But just in case, here's a free insert.
{/ref.}
{/ref.}
Ten kieliszek, czy też może kielon jak wolisz
This goblet, or perhaps rather a chalice, as you prefer
To nie żaden kielon tylko raczej signum tempolis
It's not just a chalice, but rather a signum tempolis
Być w trudnej roli udając dziewicę bez sensu
Being in a difficult role pretending to be a virgin makes no sense
Zobacz, zrzuć obłudę i dołączmy gratis jakiś drobiazg.
Look, throw off my hypocrisy and let's add a little something for free.
A, że to kielon? Cóż, akurat możesz wypić
And that it's a chalice? Well, you can drink from it
Za muzykę, która dziś wygląda jak karykatura
To music that looks like a caricature today
Co uraz ma taki, że wciąż żąda tych cyfr
Which has such a grudge that it keeps demanding these numbers
Więc by sprzedać, trzeba przyobrać w jakiś gift.
So to sell it, you have to dress it up in some gift.
Nie powstrzymuj zachwytów, tylko piętrz się
Don't hold back your admiration, just pile up
To jest dobry kielon - Webber pomalował go ręcznie
This is a good goblet - Webber painted it by hand
Ja mu dałem blask, dobrze wiesz, dał mu wyraz
I gave it a shine, you know well, I gave it an expression
Kształt mu nadał z zawodu szklarz - z zamiłowania pijak
The shape was given to it by a glassmaker by profession, a drunkard by passion
A Ty, Ty nijak nie próbuj być poza
And you, you don't try to be out of it
Kiedy, między muzyką a biznesem rośnie taka symbioza
When such a symbiosis grows between music and business
Więc masz tu insert gdyby singla było Ci nie dość
So here's an insert if the single isn't enough for you
Pytanie tylko co tu jest dodatkiem do czego.
The question is just what's the bonus for what.
{Ref.}
{Ref.}
{/ref}
{/ref}





Авторы: Adam Bogumil Zielinski, Andrzej Marek Mikosz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.