Łona i Webber - Patrz Szerzej - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Łona i Webber - Patrz Szerzej




Patrz Szerzej
Look Wider
Moje wczoraj było bez następstw ale szukało ich długo
My yesterday was without consequences, but it searched for them for a long time
Więc moje dziś zbudzi się po jedenastej grubo
So my today will wake up after eleven, thickheaded
Niewiele zmienia ta pora bo po raz setny
This hour doesn't change much, because for the hundredth time
Dziś ma to samo co wczoraj co miał dzień przed tym
Today has the same thing as yesterday, which the day before had
Od najwcześniejszych godzin po zmrok
From the earliest hours until dusk
Wszystkie dni mają problem jeśli chodzi o wzrok
All days have a problem when it comes to eyesight
Machnąłbym ręką na wadę nieistotną
I would wave my hand at an insignificant defect
Zniósłbym astygmatyzm przeżyłbym krótkowzroczność
I would endure astigmatism, I would survive short-sightedness
Ale one łapią ostrość nawet kiedy w dal patrzą
But they catch focus even when they look into the distance
I mają bogatą wiedzę o kolorach a nawet a nawet bogatszą
And they have a rich knowledge of colors, and even richer
Nie słabnie im wzrok choć patrzą non stop
Their eyesight doesn't weaken, even though they look non-stop
Moje dni widzą nieźle problem w tym że wąsko
My days see well, the problem is that they see narrowly
Niewielka wada która sprawia że te dni widzą tylko to na co patrzą
A small defect that makes these days see only what they're looking at
Akurat i gryzą ten mały horyzont z nawet dobrą skalą
They just bite into this small horizon with even a good scale
Lecz bez szans żeby objąć całość
But without a chance to encompass the whole
Z dnia na dzień żeby wzrok przywykł
Day by day, so that the eyesight gets used to it
Uczę moje dni zmiany perspektywy
I teach my days to change perspective
Bo wciąż wąsko widzą mimo tylu przynęt
Because they still see narrowly despite so many lures
A tak trudno zwiększyć im horyzont choćby o centymetr
And it's so hard to increase their horizon even by a centimeter
Z dnia na dzień żeby wzrok przywykł
Day by day, so that the eyesight gets used to it
Uczę moje dni zmiany perspektywy
I teach my days to change perspective
I każdemu z nich co tak pilnie oka strzeże
And to each of them, who so diligently guards their eye
Mówię patrz trochę szerzej patrz trochę szerzej
I say, look a little wider, look a little wider
Wcześniej dni nie były często gotowe
Previously, days weren't often ready
Ale dziś biorę moje dziś na męską rozmowę
But today, I'm taking my today for a man-to-man talk
I mówię mu "Wiem że masz wadę ale chuj z wadą
And I tell him, "I know you have a defect, but fuck the defect
Przestań tak wypatrywać jutra i spójrz w prawo
Stop looking out for tomorrow so much and look to the right
Spójrz w lewo gdyby pójść na bok
Look to the left, if you were to step aside
żeby puls tego wyczuć co dotychczas było pół-zjawą
to feel the pulse of what has been a half-phantom so far
E ej nie bądź chłopcem schowaj pogardę
Hey, hey, don't be a boy, hide that contempt
Wiem że kryjesz pod nią strach przed tym co jest obce
I know you're hiding your fear of the unknown under it
To prosty chwyt nie próbuj go ze mną
It's a simple trick, don't try it with me
Mam dość tych dni uwikłanych w codzienność
I've had enough of these days entangled in everyday life
Tolerujesz innych brawo
You tolerate others, bravo
Teraz gardź tolerancją idź dalej znajdź w sobie ciekawość
Now despise tolerance, go further, find curiosity within yourself
Może to po ciemnym wczoraj taki kac ci przypadł
Maybe it's a hangover from yesterday's darkness
Ale przestań wszystko wiedzieć zacznij pytać
But stop knowing everything, start asking
I nawet bez ambicji że cokolwiek dostrzeżesz
And even without the ambition that you'll notice anything
Patrz trochę szerzej patrz trochę szerzej"
Look a little wider, look a little wider"
Z dnia na dzień żeby wzrok przywykł
Day by day, so that the eyesight gets used to it
Uczę moje dni zmiany perspektywy
I teach my days to change perspective
Bo wciąż wąsko widzą mimo tylu przynęt
Because they still see narrowly despite so many lures
A tak trudno zwiększyć im horyzont choćby o centymetr
And it's so hard to increase their horizon even by a centimeter
Z dnia na dzień żeby wzrok przywykł
Day by day, so that the eyesight gets used to it
Uczę moje dni zmiany perspektywy
I teach my days to change perspective
I każdemu z nich co tak pilnie oka strzeże
And to each of them, who so diligently guards their eye
Mówię patrz trochę szerzej patrz trochę szerzej
I say, look a little wider, look a little wider






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.