Текст и перевод песни Łona i Webber - To Nic Nie Znaczy
To Nic Nie Znaczy
It Doesn't Mean Anything
Mój
ziom
ma
dziecko;
dziecko
ma
zabawki,
a
wśród
zabawek
My
buddy's
got
a
kid;
the
kid
has
toys,
and
among
the
toys
Jest
gąsienica,
która
recytuje
alfabet.
(Autentyk!)
There's
a
caterpillar
that
recites
the
alphabet.
(For
real!)
Jak
ją
wcisnąć
w
brzuch,
to
gra
piosenki,
When
you
push
it
in
the
belly,
it
plays
songs,
W
których
słowa
mają
poprzestawiane
akcenty.
Where
the
words
have
all
the
accents
messed
up.
Co
to
za
idiota,
czy
idioci
tak
tępi,
What
kind
of
idiot,
or
idiots
so
dense,
że
sprzedają
coś
co
uczy
dziecko,
że
niebo
jest
BŁĘkitne?!
Would
sell
something
that
teaches
a
kid
the
sky
is
bLUe?!
BłęKItne!
"Dobra"
- myślę
- "Skończ
ten
teatrzyk."
BlUe!
"Alright"
- I
think
- "Enough
of
this
charade."
To
nic
nie
znaczy,
to
o
niczym
nie
świadczy.
It
doesn't
mean
anything,
it
doesn't
signify
a
thing.
Innym
razem
znowu
coś
na
pewno
nie
tak:
Another
time,
something's
definitely
off
again:
Otóż
od
pół
godziny
wlecze
się
przede
mną
ten
dziad
This
geezer's
been
dragging
in
front
of
me
for
half
an
hour
I
nie
mam
jak
go
wziąć
- zajął
całą
drogę.
And
I
can't
pass
him
- he's
taken
up
the
whole
road.
Mogę
tylko
trąbić
i
szkaradnie
kląć,
że
dziad
jest
głuchy
jak
Beethoven.
All
I
can
do
is
honk
and
swear
like
a
sailor
that
the
geezer's
deaf
as
Beethoven.
Myślę:
"kurwa,
co
za
baran!".
I
think:
"Damn,
what
a
moron!".
Ale
z
drugiej
strony
mam
tu
drugą
płytę
Tribe'ów,
więc
włączam
ją
zaraz
But
on
the
other
hand,
I
have
the
second
Tribe
album
here,
so
I
put
it
on
right
away
I
chowam
gniew.
Nie
ma
go
rozpościerać
nad
czym,
And
hide
my
anger.
There's
no
point
in
dwelling
on
it,
Bo
to
nic
nie
znaczy,
to
o
niczym
nie
świadczy.
Because
it
doesn't
mean
anything,
it
doesn't
signify
a
thing.
Później:
zamawiam
kawę
i
to
czarną
kawę,
Later:
I
order
coffee,
and
it's
black
coffee,
I
dodaję
nawet,
że
bez
mleka
i
śmietanki,
i
bez
żadnych
gadek.
And
I
even
add
that
it's
without
milk
or
cream,
and
without
any
chit-chat.
Patrzę
na
typa
- widzę,
gar
ma
słaby,
I
look
at
the
guy
- I
see
he's
not
the
sharpest
tool
in
the
shed,
Ale
upewniam
się,
że
usłyszał,
że
czarna
ma
być.
But
I
make
sure
he
heard
that
it's
supposed
to
be
black.
Z
tym,
że
typ
stał
pewnie
tam,
gdzie
ZOMO,
Except
the
guy
was
probably
standing
where
the
riot
police
were,
Bo
niesie
mi
padakę
wybieloną,
myślę:
"oh,
zapłacisz
za
dyshonor!",
Because
he
brings
me
a
bleached-out
slop,
I
think:
"Oh,
you'll
pay
for
this
dishonor!",
Ale
w
końcu
macham
ręką,
szkoda
tłumaczyć.
But
in
the
end
I
wave
my
hand,
it's
pointless
to
explain.
Zresztą
to
o
niczym
nie
świadczy,
to
nic
nie
znaczy,
Besides,
it
doesn't
signify
anything,
it
doesn't
mean
anything,
Następnie
słyszę
taki
strumień:
Next,
I
hear
this
stream
of
words:
że
w
"dwutysięcznym
jedenastym
padł
najbardziej
przekonywujący
argument,"
That
"in
two
thousand
and
eleven,
the
most
convincing
argument
fell,"
I
że
"zwłaszcza
drugi
maj
dał
asumpt".
And
that
"especially
the
second
of
May
gave
rise".
I
że
"to
wyłancza
wszelkie
dyskusje
w
tym
okresie
czasu",
And
that
"it
shuts
down
all
discussions
during
this
period
of
time",
I
że
"to
w
cudzysłowiu
killer."
And
that
"it's
a
'killer'
in
quotes."
Słucham
i
czuję,
że
jeszcze
jedno
zdanie
i
będę
miał
wylew.
I
listen
and
feel
like
one
more
sentence
and
I'll
have
a
stroke.
Rzuciłbym
kamieniem,
ale
rzuca
ten,
kto
rzucać
ma
czym,
I'd
throw
a
stone,
but
only
those
who
have
something
to
throw
can
throw,
Więc
to
nic
nie
świadczy,
to
o
niczym
nie
znaczy.
So
it
doesn't
signify
anything,
it
doesn't
mean
anything.
Potem:
jadę
tramwajem
i
ponownie
rozpacz,
Then:
I'm
riding
the
tram
and
despair
sets
in
again,
Bo
próbuję
czytać,
ale
rzuca
tym
gruchotem
jakby
miał
się
rozpaść.
Because
I'm
trying
to
read,
but
it's
throwing
this
rattletrap
around
like
it's
about
to
fall
apart.
Przyszło
mi
w
różnych
absurdach
grać,
I've
had
to
play
along
in
various
absurdities,
Ale
nie
kiedy
literki
zlewają
się
w
wielki
napis
"KURWA
MAĆ".
But
not
when
the
letters
blur
into
one
big
"FUCK".
Szaleniec
robi
sobie
rajd
po
tych
torach
krzywych.
The
madman
is
taking
this
rickety
track
for
a
joyride.
A
ja
myślę:
"trudno,
znajdź
jakieś
pozytywy
And
I
think:
"Alright,
find
some
positives
I
poczekaj
na
kawałek
torów
gładszych",
And
wait
for
a
smoother
stretch
of
track",
Bo
to
nic
nie
znaczy,
to
o
niczym
nie
świadczy.
Because
it
doesn't
mean
anything,
it
doesn't
signify
a
thing.
A
to
dziewczę
w
TV?
Ja
jej
nie
znam,
ale
zna
ją
naród.
And
this
girl
on
TV?
I
don't
know
her,
but
the
nation
does.
Tak
wdzięcznie
opowiada
o
trudach
pracy
w
serialu.
She's
so
gracefully
talking
about
the
hardships
of
working
on
a
TV
show.
Jest
śliczna,
kiedy
tak
uroczo
plecie
She's
beautiful
when
she
so
charmingly
babbles
O
poprzednim
mężu
i
następnym
filmie,
i
obecnej
diecie,
About
her
ex-husband
and
her
next
movie,
and
her
current
diet,
I
że
w
zasadzie
jest
szatynką,
chociaż
w
sumie
lekko
blond.
And
that
she's
basically
a
brunette,
although
kind
of
blonde.
Wyłączyłbym
to,
ale
pilot
tak
daleko
stąd,
I'd
turn
it
off,
but
the
remote
is
so
far
away,
Więc
posłucham
jakich
w
kuchni
używa
naczyń.
So
I'll
listen
to
what
kind
of
dishes
she
uses
in
the
kitchen.
To
o
niczym
nie
świadczy,
to
nic
nie
znaczy.
It
doesn't
signify
anything,
it
doesn't
mean
anything.
Bo
to
dziecko,
nawet
z
chorym
akcentem,
może
być
zdrowe,
Because
this
child,
even
with
a
messed-up
accent,
can
be
healthy,
A
ten
dziad
kierowca
rzuci
jazdę
furą
i
wskoczy
na
rower.
And
that
geezer
driver
will
ditch
the
car
and
hop
on
a
bike.
Kelner
da
mi
czarną
kawę
- tak
zwyczajnie.
The
waiter
will
give
me
black
coffee
- just
like
that.
W
każdym
bądź
razie
taką
mam
nadzieję
bynajmniej.
At
least,
that's
what
I
hope,
anyway.
Tory
będą
gładkie,
a
proste
The
tracks
will
be
smooth
and
straight
I
wyjdzie,
że
ta
celebrytka
wolne
chwile
zaczytuje,
nie
wiem,
Mrożkiem?
And
it'll
turn
out
that
this
celebrity
spends
her
free
time
reading,
I
don't
know,
Mrożek?
To
wszystko
przyjdzie
mi
zobaczyć,
I'll
get
to
see
it
all,
A
że
jeszcze
nie
dziś,
to
jeszcze
nic
nie
znaczy.
And
the
fact
that
it's
not
today,
it
doesn't
mean
anything
yet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.