Łukasz Zagrobelny - Nieprawda - перевод текста песни на немецкий

Nieprawda - Łukasz Zagrobelnyперевод на немецкий




Nieprawda
Nicht Wahr
(Wszystko, mili państwo, zaczęło się właśnie od tego utwory
(Alles begann, meine sehr verehrten Damen und Herren, genau mit diesem Lied
2007 rok, mój pierwszy singiel)
2007, meine erste Single)
Może, gdyby te nasze słowa
Vielleicht, wenn diese unsere Worte
Te kamienie rzucane bezmyślnie
Die Steine, die wir achtlos warfen
W porę złapać zanim spadły na dno serc
Zu fassen wären, eh sie tauchten in der Herzen Grund
Może, gdybym wtedy zawrócił
Vielleicht, wenn ich zurückgekehrt wär'
Może ubiegłbym los
Vielleicht überlistet' ich das Los
Nigdy ciebie z rąk nie wypuścił
Hätt niemals dich aus meinen Händen losgelassen
Noc nie daje snu myśli biegną bez tchu
Die Nacht gibt keinen Schlaf, Gedanken fliehn ohne Rast
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Choć daleko jesteś stąd
Auch wenn du weit weg bist
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Trzymam twoją dłoń
Halt' ich deine Hand
Gdybym wiedział wtedy co teraz wiem
Wenn ich damals wüsste, was ich heute weiß
Wiedział ile jest warte co tracę
Wüsste, was es wert ist, was ich verlier
I jak łatwo jest zacząć oszukiwać się
Und wie leicht es ist, sich selbst zu betrügen
A może wiedzieliśmy o tym
Doch vielleicht wussten wir all das
Lecz zabrakło nam sił
Doch uns fehlte die Kraft
Nie starczyło słów, zgubiliśmy się
Die Worte reichten nicht, wir haben uns verirrt
Noc nie daje snu, myśli biegną bez tchu
Die Nacht gibt keinen Schlaf, Gedanken fliehn ohne Rast
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Choć daleko jesteś stąd
Auch wenn du weit weg bist
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Trzymam twoją dłoń
Halt' ich deine Hand
Przytulam ciebie, przenoszę przez ten most
Ich halte dich, ich trag' dich einfach über diese Brück'
Co jeszcze nie, nie spłonął wciąż
Die noch nicht, noch nicht brannte völlig aus
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Trzymam twoją dłoń
Halt' ich deine Hand
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Choć daleko jesteś stąd
Auch wenn du weit weg bist
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Trzymam twoją dłoń
Halt' ich deine Hand
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
(Mili państwo, bardzo państwu dziękuję za dzisiejszy wieczór
(Meine sehr verehrten Damen und Herren, ich danke Ihnen herzlich für diesen Abend
Jeszcze raz podkreślam, to był naprawdę dla mnie wyjątkowy
Ich betone nochmals, das war für mich wirklich eine außergewöhnliche
Jeżeli nie najważniejszy koncert
Wenn nicht die wichtigste Konzert meines Lebens
Bardzo miło mi, że państwo byli świadkami mojego szczęścia
Es freut mich sehr, dass Sie Zeugen meines Glücks sein durften
Bardzo państwu za to dziękuję)
Ich danke Ihnen sehr dafür)
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Choć daleko jesteś stąd
Auch wenn du weit weg bist
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Trzymam twoją dłoń
Halt' ich deine Hand
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Choć daleko jesteś stąd
Auch wenn du weit weg bist
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
Trzymam twoją dłoń
Halt' ich deine Hand
To nieprawda, że ciebie już nie ma
Es ist nicht wahr, dass du nicht mehr da bist
(Dziękujemy bardzo
(Vielen Dank
Karolina Kozak, Natalia Kukulska, Grażyna Łobaszewska
Karolina Kozak, Natalia Kukulska, Grażyna Łobaszewska
Polska Orkiestra Radiowa
Polnisches Radioorchester
Mestro Tomasz Flirczak)
Maestro Tomasz Flirczak)





Авторы: Ryszard Krzysztof Kunce, Piotr Siejka

Łukasz Zagrobelny - Symfonicznie
Альбом
Symfonicznie
дата релиза
18-03-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.