Текст и перевод песни Łydka Grubasa - Adelajda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chłopaki
się
chowajta,
nadciąga
Adelajda
Boys
hide
now,
here
comes
Adelajda
Sprajta
nie
dopijajta,
do
domu
spać
Don't
finish
drinking
your
Sprajta,
go
home
to
sleep
Kapela
już
nie
grajta,
do
lasu
spierdalajta
Band,
you
better
stop
playing,
get
lost
in
the
woods
Bo
dzisiaj
Adelajda
chce
sidła
tkać
Because
today
Adelajda
wants
to
weave
her
nets
W
ciemnym
barze,
w
garze
nagle
piwo
drży
In
the
dark
bar,
in
the
pot,
suddenly
the
beer
trembles
Czy
to
tyranozaur?
Czy
to
burza
grzmi?
Is
that
a
Tyrannosaurus?
Is
that
a
thunderstorm?
Gdy
na
barze
setka,
słychać
ciężki
krok
When
on
the
bar
there's
a
hundred,
you
can
hear
a
heavy
step
Dupa
jak
basetla
i
przekrwiony
wzrok
An
ass
like
a
basset
hound
and
bloodshot
eyes
Jak
lekarskie
piłki
obok
piersi
pierś
Boobs
like
doctor's
balls
next
to
boobs
Nogi
jak
sarenka
– taka
na
nich
sierść
Legs
like
a
deer
- hair
on
them
like
a
deer
Wąsy
jak
Sobieski
i
czosnkowy
dech
Mustache
like
Sobieski
and
garlic
breath
Każdy
ząb
to
kolor
i
pirata
śmiech
Every
tooth
a
different
color
and
a
pirate's
laugh
Chłopaki
się
chowajta,
nadciąga
Adelajda
Boys
hide
now,
here
comes
Adelajda
Sprajta
nie
dopijajta,
do
domu
spać
Don't
finish
drinking
your
Sprajta,
go
home
to
sleep
Kapela
już
nie
grajta,
do
lasu
spierdalajta
Band,
you
better
stop
playing,
get
lost
in
the
woods
Bo
dzisiaj
Adelajda
chce
sidła
tkać
Because
today
Adelajda
wants
to
weave
her
nets
Z
kopa
wzięła
wrota,
bokiem
weszła
w
drzwi
She
kicked
in
the
door
and
entered
sideways
Myślę,
"Wiać
do
kibla!",
rekin
szuka
krwi
I
thought,
"Run
to
the
toilet!,"
a
shark
looking
for
blood
Lecz
za
wolny
byłem
– wyciągnęła
krok
But
I
was
too
slow
- she
reached
out
with
a
step
Za
uszy
złapała,
zaciągnęła
w
mrok
Grabbed
me
by
the
ears
and
dragged
me
into
the
darkness
Czułem
się
swobodnie
jak
na
KGB
I
felt
as
free
as
at
the
KGB
Lekarz
by
oszalał
widząc
EKG
A
doctor
would
have
gone
crazy
seeing
my
EKG
Ponad
nami
knieja,
dookoła
noc
Over
us,
the
forest,
all
around,
the
night
Puściłem
Eneja,
ona
zdjęła
koc
I
played
Enea,
she
took
off
her
blanket
Chłopaki
się
chowajta,
nadciąga
Adelajda
Boys
hide
now,
here
comes
Adelajda
Sprajta
nie
dopijajta,
do
domu
spać
Don't
finish
drinking
your
Sprajta,
go
home
to
sleep
Kapela
już
nie
grajta,
do
lasu
spierdalajta
Band,
you
better
stop
playing,
get
lost
in
the
woods
Bo
dzisiaj
Adelajda
chce
sidła
tkać
Because
today
Adelajda
wants
to
weave
her
nets
Uu,
Monsieur
Ooh,
Monsieur
Uu,
Mademoiselle
Ooh,
Mademoiselle
Żule
idą
na
pole
rzepaku,
a
za
żulę
turla
się
żur
Drunkards
go
to
the
rape
field,
and
behind
the
drunkard
rolls
a
bum
Widzę
żabę
z
petę,
monszer,
adieu!
I
see
a
frog
with
a
cigarette,
monsieur,
adieu!
Gdy
uciekałem
z
rana
od
tego
lewiatana
When
I
was
running
away
in
the
morning
from
this
leviathan
Zapchany
cały
ludźmi
ujrzałem
plac
I
saw
a
square
crammed
full
of
people
Rozeszło
się
po
gminie,
że
byłem
w
tej
dziewczynie
Word
had
spread
around
the
town
that
I
had
been
inside
this
girl
Pozostał
mi
jedynie
moralny
kac
All
I
had
left
was
a
moral
hangover
Chłopaki
się
chowajta,
nadciąga
Adelajda
Boys
hide
now,
here
comes
Adelajda
Sprajta
nie
dopijajta,
do
domu
spać
Don't
finish
drinking
your
Sprajta,
go
home
to
sleep
Kapela
już
nie
grajta,
do
lasu
spierdalajta
Band,
you
better
stop
playing,
get
lost
in
the
woods
Bo
dzisiaj
Adelajda
chce
sidła
tkać
Because
today
Adelajda
wants
to
weave
her
nets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łydka Grubasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.