Łydka Grubasa - Świnia (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Łydka Grubasa - Świnia (Live)




Świnia (Live)
Świnia (Live)
Dziś stałem przed lustrem i przyszła myśl taka,
Today I was standing in front of the mirror and this thought came,
Że bardzo dwojaka jest natura Polaka.
The nature of the Pole is twofold.
Bo gdy ręce łamię nad młodzieży wychowaniem
For when I break my hands over youth upbringing
Dziesięcioma browarami popycham śniadanie.
I'm pushing breakfast with ten beers.
Leżąc krzyżem w kościele, tłukąc głową o podłogę
Lying cross in church, banging his head on the floor
Nawołuję żeby spalić pobliską synagogę.
I call for the burning of the nearby synagogue.
4: 0- orły górą, więc wypada się cieszyć,
4: 0- Eagles up, so you fall out to enjoy,
Lecz kibiców z innych miast, proponuję powiesić.
But fans from other cities, I propose to hang.
Ja nie lubię pracować, ale chcę się wzbogacić,
I don't like working, but I want to get rich.,
Bo to dobrze mieć zasiłek, lecz podatków nie płacić.
Because it's good to have an allowance, but not to pay taxes.
Najważniejsza rzecz - szacunek do ludzi i do chleba,
The most important thing - respect for people and for bread,
Ale wszystkim policjantom, to normalnie bym zajebał.
But to all the cops, normally I'd fuck off.
Nie mam czasu dla siebie, nie mam czasu dla rodziny,
I don't have time for myself, I don't have time for my family.,
Ale po supermarkecie zapierdalam 3 godziny.
But I fucked for three hours at the supermarket.
Pensja moja jest taka, że płakać się chce,
My salary is enough to make me cry.,
A w koszyku stówy dwie.
And there's a hundred and two in the basket.
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Słońce gorące.
The sun is hot.
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Witajcie w Polsce.
Welcome to Poland.
My Polacy to rodzina, przy grillu tralalala
We Poles are family, at the tralalala grill
Rodzina rodziną, ale sąsiad niech spierdala.
Family is family, but fuck your neighbor.
Bardzo kocham przyrodę i bociana jak leci,
I love nature and the way it flies.,
Potem jadę do lasu wypierdolić swoje śmieci.
Then I'm going to the woods to get my shit together.
I tak bardzo mnie boli, że kultura upada,
And it hurts me so much that the culture is falling,
A jedyne co czytam, to Pudelek i Plejada.
And all I read is poodle and Pleiades.
Zawsze byłem gentelmanem, i nie szpanuję klatą,
I've always been a gentleman, and I don't mess with my chest.,
Więc dlatego dziewczynę co nie daje nazwę szmatą.
So that's why a girl who doesn't give a name is a rag.
Arabusom naszczać w morze, murzynowi nos przestawić,
Let the Arabs piss in the sea, let the Negroes piss in the sea, let the Negroes piss in the sea, let the Negroes piss in the sea,
Niechaj patrzą brudasy, jak się szlachta umie bawić.
Let the dirty ones watch the nobles play.
A najgorsze panie, psie kupy na trawniku,
And worst of all, ladies, dog poop on the lawn,
Ja swojego wyprowadzam, by się wysrał na chodniku.
I'm moving mine out to take a shit on the sidewalk.
Rząd to zdrajcy i złodzieje, precz z nimi alleluja,
The government are traitors and thieves, down with them Alleluia,
A za 4 lata gładko dam się znowu zrobić w chuja.
And in four years, I'm gonna get fucked up again.
A gdy w nocy, na ulicy usłyszę jakiś krzyk,
And when at night, on the street I hear some scream,
To domykam okno w mig.
I close the window in an instant.
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Słońce gorące.
The sun is hot.
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Witajcie w Polsce.
Welcome to Poland.
I tak patrzę na ludzi, kiedy kroczę po ulicy,
And that's how I look at people when I walk down the street,
Wszyscy diabła warci, lub najwyżej piaskownicy.
Everyone is worth the devil, or at most a sandbox.
Jak ja bardzo nienawidzę rasizmu i skinów,
How I hate racism and skin,
Jednak bardziej frajerów, cieniasów i kretynów.
But more suckers, losers and assholes.
Będę walczył do końca, z każdym nędznym łachmytą,
I will fight to the end, with every miserable rag,
Który będzie miał czelność nazwać mnie hipokrytą.
Who would dare call me a hypocrite.
Śmiało stanę przed nim, i mu spojrzę prosto w oczy,
I will stand before him and look him straight in the eye.,
Zapamiętaj świnio: do Polaka nie podskoczysz.
Remember, pig, you can't jump up to a pole.
Zapamiętaj świnio.
Remember that pig.
Zapamiętaj świnio.
Remember that pig.
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Słońce gorące.
The sun is hot.
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Na naszej wiosce
In our village
Witajcie w Polsce.
Welcome to Poland.





Авторы: Bartosz Krusznicki, Jakub Olszewski, Maciej Charytoniak, Michał Korpusik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.