Łzy - Agnieszka Już Dawno... 2024 - перевод текста песни на немецкий

Agnieszka Już Dawno... 2024 - Łzyперевод на немецкий




Agnieszka Już Dawno... 2024
Agnieszka ist schon lange nicht mehr... 2024
Było ciepłe lato, choć czasem padało
Es war ein warmer Sommer, obwohl es manchmal regnete
Dużo wina się piło i mało się spało
Viel Wein wurde getrunken und wenig geschlafen
Tak zaczęła się wakacyjna przygoda
So begann das Urlaubsabenteuer
On był jeszcze młody i ona była młoda
Er war noch jung und ich war jung
Zakochani przy świetle księżyca nocami
Verliebt im Mondlicht in den Nächten
Chodzili długimi leśnymi ścieżkami
Wanderten wir lange Waldwege entlang
Tak mijały tygodnie, lecz rozstania nadszedł czas
So vergingen die Wochen, doch die Zeit des Abschieds kam
Zawsze mówił jedno zdanie: "Moje śliczne Ty kochanie"
Du sagtest immer einen Satz: "Meine Süße, mein Schatz"
Ostatniego dnia tych pamiętnych wakacji
Am letzten Tag dieses denkwürdigen Urlaubs
Kochali się namiętnie w męskiej ubikacji
Liebten wir uns leidenschaftlich in der Herrentoilette
I przysięgli przed Bogiem miłość wzajemną
Und schworen uns vor Gott gegenseitige Liebe
Że za rok się spotkają i na zawsze ze sobą już będą
Dass wir uns in einem Jahr wiedersehen und für immer zusammen sein werden
Tęsknił za nią i pisał do niej listy miłosne
Ich sehnte mich nach dir und schrieb dir Liebesbriefe
W samotności przeżył jesień, zimę, wiosnę
In Einsamkeit verbrachte ich den Herbst, den Winter, den Frühling
Nie wytrzymał do wakacji, postanowił odwiedzić
Ich hielt es nicht bis zum Urlaub aus, beschloss, dich zu besuchen
Bo nie dostał już dawno od niej żadnej odpowiedzi
Weil ich schon lange keine Antwort mehr von dir bekommen hatte
Gdy przyjechał do jej domu po dość długiej podróży
Als ich nach einer ziemlich langen Reise bei deinem Haus ankam
Cieszył się, że zobaczy - w końcu tyle dla niej znaczył
Freute ich mich, dich zu sehen - schließlich bedeutete ich dir so viel
Lecz, gdy ona go ujrzała szybko się schowała
Doch als du mich sahst, hast du dich schnell versteckt
Drzwi mu matka otworzyła i tak mu powiedziała
Deine Mutter öffnete mir die Tür und sagte zu mir
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
O nie, nie, nie
O nein, nein, nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
O nie, nie, nie, nie, nie
O nein, nein, nein, nein, nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
Rozczarował się, bo takie zawody miłosne
Ich war enttäuscht, denn so sind Liebesenttäuschungen
Cierpiał całą jesień, zimę, no i wiosnę
Ich litt den ganzen Herbst, Winter und Frühling
A gdy przeszło mu zupełnie pojechał na wakacje
Und als es mir wieder ganz gut ging, fuhr ich in den Urlaub
W tamto miejsce, by zobaczyć pamiętną ubikację
An diesen Ort, um diese denkwürdige Toilette zu sehen
Tak się stało, że przypadkiem ona też tam była
Es geschah, dass du zufällig auch dort warst
Ucieszyła się ogromnie, gdy go zobaczyła
Ich freute mich riesig, als ich dich sah
Zapytała się, czy w sercu jego jest jeszcze Agnieszka
Du fragtest mich, ob Agnieszka noch in meinem Herzen sei
Odpowiedział jednym zdaniem: "Moje śliczne Ty kochanie"
Ich antwortete mit einem Satz: "Meine Süße, mein Schatz"
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
O nie, nie, nie
O nein, nein, nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier
O nie, nie, nie, nie, nie
O nein, nein, nein, nein, nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.