Łzy - Anastazja, Jestem 2024 - перевод текста песни на немецкий

Anastazja, Jestem 2024 - Łzyперевод на немецкий




Anastazja, Jestem 2024
Anastasia, Ich bin's 2024
Leżę tutaj już od piętnastu lat
Ich liege hier schon seit fünfzehn Jahren
Nie mogę nic powiedzieć, ruszyć ręką ani wstać
Kann nichts sagen, keine Hand rühren, nicht aufstehen
Sprawny umysł mam, jednak martwe ciało
Mein Geist ist wach, doch der Körper ist tot
Wszystko słyszę i czuję, po prostu wegetuję
Ich höre und fühle alles, vegetiere nur dahin
Pamiętasz, mamo, jak tuliłaś mnie do snu?
Erinnerst du dich, Mama, wie du mich in den Schlaf gewiegt hast?
A teraz tylko ból i pokój zawsze pełen róż
Und jetzt nur Schmerz und ein Zimmer immer voller Rosen
Każdego dnia jednego tylko chcę
Jeden Tag will ich nur eines
Błagam was, zlitujcie się i zabijcie mnie
Ich flehe euch an, habt Erbarmen und tötet mich
Nikt nie stoi, wszyscy dobrze się bawią
Niemand steht still, alle amüsieren sich gut
A może właśnie teraz na pewno ktoś, na pewno ktoś umiera
Und vielleicht stirbt gerade jetzt ganz sicher jemand, ganz sicher jemand
I w czyichś ramionach wylewa łzy
Und vergießt Tränen in den Armen von jemandem
Może on, a może ona, najważniejsze, że nie ty
Vielleicht er, vielleicht sie, Hauptsache nicht du
W natłoku myśli wielu chłopców miałam
In der Flut meiner Gedanken hatte ich viele Jungs
I w niejedną wielką podróż wyruszyłam
Und bin auf so manche große Reise gegangen
Wiem, że ty naprawdę to przeżyłaś
Ich weiß, dass du das wirklich erlebt hast
A ja po prostu śniłam, ja po prostu śniłam
Und ich habe nur geträumt, ich habe einfach nur geträumt
Pamiętasz, mamo, jak tuliłaś mnie do snu?
Erinnerst du dich, Mama, wie du mich in den Schlaf gewiegt hast?
A teraz tylko ból (teraz tylko ból) i pokój zawsze pełen róż
Und jetzt nur Schmerz (jetzt nur Schmerz) und ein Zimmer immer voller Rosen
Każdego dnia jednego tylko chcę
Jeden Tag will ich nur eines
Błagam was, zlitujcie się i zabijcie mnie!
Ich flehe euch an, habt Erbarmen und tötet mich!
Codziennie pytam, czy kiedyś to się skończy
Jeden Tag frage ich, ob das jemals enden wird
I nienawidzę słów: "Nic nas nie rozłączy"
Und ich hasse die Worte: "Nichts wird uns trennen"
Codziennie modlę się, byś zabrał mnie ze sobą
Jeden Tag bete ich, dass du mich mitnimmst
Ludzie nie mają prawa, ludzie zabić mnie nie mogą!
Menschen haben kein Recht, Menschen dürfen mich nicht töten!
Nikt nie stoi, wszyscy dobrze się bawią
Niemand steht still, alle amüsieren sich gut
A może właśnie teraz na pewno ktoś, na pewno ktoś umiera
Und vielleicht stirbt gerade jetzt ganz sicher jemand, ganz sicher jemand
I w czyichś ramionach wylewa łzy
Und vergießt Tränen in den Armen von jemandem
Czy pomyślałeś, że to mógłbyś być ty?
Hast du daran gedacht, dass du das sein könntest?
Nikt nie stoi, wszyscy dobrze się bawią
Niemand steht still, alle amüsieren sich gut
A może właśnie teraz na pewno ktoś umiera
Und vielleicht stirbt gerade jetzt ganz sicher jemand
I w czyichś ramionach wylewa łzy
Und vergießt Tränen in den Armen von jemandem
Może on, a może ona, najważniejsze, że nie ty
Vielleicht er, vielleicht sie, Hauptsache nicht du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.