Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anastazja, Jestem 2024
Anastasia, I am 2024
Leżę
tutaj
już
od
piętnastu
lat
I've
been
lying
here
for
fifteen
years
Nie
mogę
nic
powiedzieć,
ruszyć
ręką
ani
wstać
I
can't
say
anything,
move
my
hand,
or
get
up
Sprawny
umysł
mam,
jednak
martwe
ciało
My
mind
is
active,
but
my
body
is
dead
Wszystko
słyszę
i
czuję,
po
prostu
wegetuję
I
hear
and
feel
everything,
I'm
simply
vegetating
Pamiętasz,
mamo,
jak
tuliłaś
mnie
do
snu?
Remember,
Mom,
how
you
used
to
hold
me
as
I
fell
asleep?
A
teraz
tylko
ból
i
pokój
zawsze
pełen
róż
And
now,
there's
only
pain
and
a
room
always
full
of
roses
Każdego
dnia
jednego
tylko
chcę
Every
day
I
only
want
one
thing
Błagam
was,
zlitujcie
się
i
zabijcie
mnie
I
beg
you,
have
mercy
and
kill
me
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing
still,
everyone
is
having
a
good
time
A
może
właśnie
teraz
na
pewno
ktoś,
na
pewno
ktoś
umiera
And
maybe
right
now,
surely
someone,
surely
someone
is
dying
I
w
czyichś
ramionach
wylewa
łzy
And
shedding
tears
in
someone's
arms
Może
on,
a
może
ona,
najważniejsze,
że
nie
ty
Maybe
him,
or
maybe
her,
the
most
important
thing
is,
it's
not
you
W
natłoku
myśli
wielu
chłopców
miałam
In
the
flood
of
thoughts,
I
had
many
boys
I
w
niejedną
wielką
podróż
wyruszyłam
And
I
embarked
on
many
a
great
journey
Wiem,
że
ty
naprawdę
to
przeżyłaś
I
know
that
you
truly
experienced
it
A
ja
po
prostu
śniłam,
ja
po
prostu
śniłam
And
I
was
just
dreaming,
I
was
just
dreaming
Pamiętasz,
mamo,
jak
tuliłaś
mnie
do
snu?
Remember,
Mom,
how
you
used
to
hold
me
as
I
fell
asleep?
A
teraz
tylko
ból
(teraz
tylko
ból)
i
pokój
zawsze
pełen
róż
And
now,
there's
only
pain
(now
only
pain)
and
a
room
always
full
of
roses
Każdego
dnia
jednego
tylko
chcę
Every
day
I
only
want
one
thing
Błagam
was,
zlitujcie
się
i
zabijcie
mnie!
I
beg
you,
have
mercy
and
kill
me!
Codziennie
pytam,
czy
kiedyś
to
się
skończy
Every
day
I
ask
if
this
will
ever
end
I
nienawidzę
słów:
"Nic
nas
nie
rozłączy"
And
I
hate
the
words:
"Nothing
will
separate
us"
Codziennie
modlę
się,
byś
zabrał
mnie
ze
sobą
Every
day
I
pray
that
you'll
take
me
with
you
Ludzie
nie
mają
prawa,
ludzie
zabić
mnie
nie
mogą!
People
don't
have
the
right,
people
can't
kill
me!
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing
still,
everyone
is
having
a
good
time
A
może
właśnie
teraz
na
pewno
ktoś,
na
pewno
ktoś
umiera
And
maybe
right
now,
surely
someone,
surely
someone
is
dying
I
w
czyichś
ramionach
wylewa
łzy
And
shedding
tears
in
someone's
arms
Czy
pomyślałeś,
że
to
mógłbyś
być
ty?
Have
you
thought
that
it
could
be
you?
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing
still,
everyone
is
having
a
good
time
A
może
właśnie
teraz
na
pewno
ktoś
umiera
And
maybe
right
now,
surely
someone
is
dying
I
w
czyichś
ramionach
wylewa
łzy
And
shedding
tears
in
someone's
arms
Może
on,
a
może
ona,
najważniejsze,
że
nie
ty
Maybe
him,
or
maybe
her,
the
most
important
thing
is,
it's
not
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.