Łzy - Anastazja, Jestem 2024 - перевод текста песни на английский

Anastazja, Jestem 2024 - Łzyперевод на английский




Anastazja, Jestem 2024
Anastasia, I am 2024
Leżę tutaj już od piętnastu lat
I've been lying here for fifteen years
Nie mogę nic powiedzieć, ruszyć ręką ani wstać
I can't say anything, move my hand, or get up
Sprawny umysł mam, jednak martwe ciało
My mind is active, but my body is dead
Wszystko słyszę i czuję, po prostu wegetuję
I hear and feel everything, I'm simply vegetating
Pamiętasz, mamo, jak tuliłaś mnie do snu?
Remember, Mom, how you used to hold me as I fell asleep?
A teraz tylko ból i pokój zawsze pełen róż
And now, there's only pain and a room always full of roses
Każdego dnia jednego tylko chcę
Every day I only want one thing
Błagam was, zlitujcie się i zabijcie mnie
I beg you, have mercy and kill me
Nikt nie stoi, wszyscy dobrze się bawią
No one is standing still, everyone is having a good time
A może właśnie teraz na pewno ktoś, na pewno ktoś umiera
And maybe right now, surely someone, surely someone is dying
I w czyichś ramionach wylewa łzy
And shedding tears in someone's arms
Może on, a może ona, najważniejsze, że nie ty
Maybe him, or maybe her, the most important thing is, it's not you
W natłoku myśli wielu chłopców miałam
In the flood of thoughts, I had many boys
I w niejedną wielką podróż wyruszyłam
And I embarked on many a great journey
Wiem, że ty naprawdę to przeżyłaś
I know that you truly experienced it
A ja po prostu śniłam, ja po prostu śniłam
And I was just dreaming, I was just dreaming
Pamiętasz, mamo, jak tuliłaś mnie do snu?
Remember, Mom, how you used to hold me as I fell asleep?
A teraz tylko ból (teraz tylko ból) i pokój zawsze pełen róż
And now, there's only pain (now only pain) and a room always full of roses
Każdego dnia jednego tylko chcę
Every day I only want one thing
Błagam was, zlitujcie się i zabijcie mnie!
I beg you, have mercy and kill me!
Codziennie pytam, czy kiedyś to się skończy
Every day I ask if this will ever end
I nienawidzę słów: "Nic nas nie rozłączy"
And I hate the words: "Nothing will separate us"
Codziennie modlę się, byś zabrał mnie ze sobą
Every day I pray that you'll take me with you
Ludzie nie mają prawa, ludzie zabić mnie nie mogą!
People don't have the right, people can't kill me!
Nikt nie stoi, wszyscy dobrze się bawią
No one is standing still, everyone is having a good time
A może właśnie teraz na pewno ktoś, na pewno ktoś umiera
And maybe right now, surely someone, surely someone is dying
I w czyichś ramionach wylewa łzy
And shedding tears in someone's arms
Czy pomyślałeś, że to mógłbyś być ty?
Have you thought that it could be you?
Nikt nie stoi, wszyscy dobrze się bawią
No one is standing still, everyone is having a good time
A może właśnie teraz na pewno ktoś umiera
And maybe right now, surely someone is dying
I w czyichś ramionach wylewa łzy
And shedding tears in someone's arms
Może on, a może ona, najważniejsze, że nie ty
Maybe him, or maybe her, the most important thing is, it's not you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.