Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anastazja, jestem
Anastasia, I am
Leżę
tutaj
już
od
15
lat
I
have
been
lying
here
for
15
years
Nie
mogę
nic
powiedzieć
I
can't
say
anything
Ruszyć
ręką
ani
wstać
Move
my
hand
or
get
up
Sprawny
umysł
mam
jednak
martwe
ciało
My
mind
is
sound
but
my
body
is
dead
Wszystko
słyszę
i
czuję
I
hear
and
feel
everything
Po
prostu
wegetuję
I'm
just
a
vegetable
Pamiętasz
mamo
jak
tuliłaś
mnie
do
snu?
Remember,
mom,
how
you
used
to
tuck
me
in?
A
teraz
tylko
ból
Now
there
is
only
pain
I
pokój
zawsze
pełen
róż
And
a
room
full
of
roses
Każdego
dnia
jednego
tylko
chcę
Every
day
I
want
only
one
thing
Błagam
was,
zlitujcie
się
I
beg
you,
have
mercy
I
zabijcie
mnie
And
kill
me
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing,
everyone
is
having
fun
A
może
właśnie
teraz
Or
maybe
right
now
Na
pewno
ktoś,
na
pewno
ktoś
umiera
Surely
someone,
surely
someone
is
dying
I
w
czyiś
ramionach
wylewa
łzy
And
in
someone's
arms,
sheds
tears
Czy
pomyślałeś,
że
to
mógłbyś
być
ty
Did
you
think
it
could
be
you
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing,
everyone
is
having
fun
A
może
właśnie
teraz
Or
maybe
right
now
Na
pewno
ktoś,
na
pewno
ktoś
umiera
Surely
someone,
surely
someone
is
dying
I
w
czyiś
ramionach
wylewa
łzy
And
in
someone's
arms,
sheds
tears
Może
on,
może
ona
Maybe
he,
maybe
she
Najważniejsze,
że
nie
ty
The
most
important
thing
is
that
it's
not
you
W
natłoku
myśli
wielu
chłopców
miałam
In
the
crowd
of
thoughts
I
had
many
boys
I
w
niejedną
wielka
podróż
wyruszyłam
And
I
set
out
on
many
a
great
journey
Wiem,
że
ty
naprawdę
to
przeżyłaś
I
know
that
you
really
lived
it
A
ja
po
prostu
śniłam
And
I
just
dreamed
Ja
po
prostu
śniłam
I
just
dreamed
Pamiętasz,
mamo,
jak
tuliłaś
mnie
do
snu?
Remember,
mom,
how
you
used
to
tuck
me
in?
A
teraz
tylko
ból
Now
there
is
only
pain
I
pokój
zawsze
pełen
róż
And
a
room
full
of
roses
Każdego
dnia
jednego
tylko
chcę
Every
day
I
want
only
one
thing
Błagam
was,
zlitujcie
się
I
beg
you,
have
mercy
I
zabijcie
mnie
And
kill
me
Codziennie
pytam
czy
kiedyś
to
się
skończy
Every
day
I
ask
if
it
will
ever
end
I
nienawidzę
słów
And
I
hate
the
words
"Nic
nas
nie
rozłączy"
"Nothing
will
separate
us"
Codziennie
modlę
się,
byś
zabrał
mnie
ze
sobą
Every
day
I
pray
for
you
to
take
me
with
you
Bo
ludzie
nie
mają
prawa
Because
people
have
no
right
Ludzie
zabić
mnie
nie
mogą
People
cannot
kill
me
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing,
everyone
is
having
fun
A
może
właśnie
teraz
Or
maybe
right
now
Na
pewno
ktoś,
na
pewno
ktoś
umiera
Surely
someone,
surely
someone
is
dying
I
w
czyiś
ramionach
wylewa
łzy
And
in
someone's
arms,
sheds
tears
Czy
pomyślałeś,
że
to
mógłbyś
być
ty
Did
you
think
it
could
be
you
Nikt
nie
stoi,
wszyscy
dobrze
się
bawią
No
one
is
standing,
everyone
is
having
fun
A
może
właśnie
teraz
Or
maybe
right
now
Na
pewno
ktoś,
na
pewno
ktoś
umiera
Surely
someone,
surely
someone
is
dying
I
w
czyiś
ramionach
wylewa
łzy
And
in
someone's
arms,
sheds
tears
Może
on,
może
ona
Maybe
he,
maybe
she
Najważniejsze,
że
nie
ty
The
most
important
thing
is
that
it's
not
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Pigula Anna Maria Wyszkoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.