Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czekam na nasz koniec swiata
Ich warte auf unser Ende der Welt
Przegryzam
te
słowa,
którymi
plujesz
Ich
beiße
auf
diese
Worte,
die
du
spuckst
Ja
z
marsa,
ty
z
wenus,
nic
tu
nie
pasuje
Ich
vom
Mars,
du
von
der
Venus,
nichts
passt
hier
zusammen
W
tym
naszym
pudełku
dusimy
się
In
unserer
kleinen
Schachtel
ersticken
wir
Nie
mamy
czasu
na
to,
by
przewietrzyć
je
Wir
haben
keine
Zeit,
sie
zu
lüften
Czekam
na
nasz
koniec
świata
Ich
warte
auf
unser
Ende
der
Welt
Z
dnia
chcemy
wyżebrać
chociaż
sekundę
Vom
Tag
wollen
wir
auch
nur
eine
Sekunde
erbetteln
I
któż
by
mógł
przypuszczać,
że
to
takie
trudne
Und
wer
hätte
ahnen
können,
dass
es
so
schwierig
ist
Jest
wiele
książek,
które
czytać
aż
się
chce
Es
gibt
viele
Bücher,
die
man
unbedingt
lesen
möchte
My
nawet
po
okładkach
nie
poznamy
się
Wir
erkennen
uns
nicht
einmal
an
den
Umschlägen
Czekam
na
nasz
koniec
świata
Ich
warte
auf
unser
Ende
der
Welt
Są
słodkie
kłamstewka
lecz
gorzka
prawda
Es
gibt
süße
kleine
Lügen,
aber
die
Wahrheit
ist
bitter
Jest
smutna
rzeczywistość
ale
bajka
ładna
Es
gibt
eine
traurige
Realität,
aber
ein
schönes
Märchen
To
pewne,
że
kłamstwo
ma
niejedną
twarz
Es
ist
sicher,
dass
die
Lüge
mehr
als
ein
Gesicht
hat
Kłamstwem
jest
prawda
co
wyzwolić
miała
nas
Eine
Lüge
ist
die
Wahrheit,
die
uns
befreien
sollte
Czekam
na
nasz
koniec
świata
Ich
warte
auf
unser
Ende
der
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.