Łzy - Do zakochania jeden krok - перевод текста песни на немецкий

Do zakochania jeden krok - Łzyперевод на немецкий




Do zakochania jeden krok
Nur ein Schritt zum Verlieben
Mijają dni, miesiące, mija rok.
Tage vergehen, Monate, ein Jahr vergeht.
Prawdziwe życie mija nas o krok.
Das wahre Leben zieht nur einen Schritt an uns vorbei.
I z tym nam dobrze jest i nie jest,
Und damit geht es uns gut und auch nicht gut,
I niby nic nie dzieje się.
Und scheinbar geschieht gar nichts.
Świat nam nie wadzi, lecz przez cały czas
Die Welt stört uns nicht, doch die ganze Zeit
Coś się gromadzi, coś dojrzewa w nas.
Sammelt sich etwas an, etwas reift in uns heran.
Co było ledwie nutką rzewną,
Was kaum eine wehmütige Note war,
Zmienia się w pewność tego, że:
Verwandelt sich in die Gewissheit, dass:
Do zakochania jeden krok, jeden jedyny krok nic więcej.
Zum Verlieben nur ein Schritt, ein einziger Schritt, nichts weiter.
Do zakochania jeden krok, trzeba go zrobić jak najprędzej.
Zum Verlieben nur ein Schritt, man muss ihn so schnell wie möglich tun.
Dopóki się zapala wzrok, dopóki się splatają ręce.
Solange der Blick sich entzündet, solange die Hände sich verschränken.
Dopóki kusi nocy mrok,
Solange die Dunkelheit der Nacht lockt,
Do zakochania jeden krok, do zakochania jeden krok.
Zum Verlieben nur ein Schritt, zum Verlieben nur ein Schritt.
A potem znowu codzienności kurz
Und dann wieder der Staub des Alltags
I zakochanie też za tobą już.
Und die Verliebtheit liegt auch schon hinter dir.
I tylko jedno masz ze świata
Und nur eines hast du von der Welt
- Niezmienną pewność własnych wad.
- Die unveränderliche Gewissheit deiner eigenen Fehler.
A potem z braku zdarzeń znów masz dość
Und dann, aus Mangel an Ereignissen, hast du wieder genug
I znów się zamiast marzeń zjawia ktoś.
Und wieder taucht anstelle von Träumen jemand auf.
Ma imię, adres, kolor włosów
Er hat einen Namen, eine Adresse, eine Haarfarbe
I już nie sposób oprzeć się.
Und es ist schon unmöglich, zu widerstehen.
Do zakochania jeden krok, jeden jedyny krok nic więcej.
Zum Verlieben nur ein Schritt, ein einziger Schritt, nichts weiter.
Do zakochania jeden krok, trzeba go zrobić jak najprędzej.
Zum Verlieben nur ein Schritt, man muss ihn so schnell wie möglich tun.
Dopóki się zapala wzrok, dopóki się splatają ręce.
Solange der Blick sich entzündet, solange die Hände sich verschränken.
Dopóki kusi nocy mrok,
Solange die Dunkelheit der Nacht lockt,
Do zakochania jeden krok, do zakochania jeden krok.
Zum Verlieben nur ein Schritt, zum Verlieben nur ein Schritt.





Авторы: Janusz Bibik, Antoni Kopff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.