Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do zakochania jeden krok
Один шаг до любви
Mijają
dni,
miesiące,
mija
rok.
Проходят
дни,
месяцы,
проходит
год.
Prawdziwe
życie
mija
nas
o
krok.
Настоящая
жизнь
проходит
мимо
нас.
I
z
tym
nam
dobrze
jest
i
nie
jest,
И
нам
с
этим
и
хорошо,
и
нет,
I
niby
nic
nie
dzieje
się.
И
вроде
бы
ничего
не
происходит.
Świat
nam
nie
wadzi,
lecz
przez
cały
czas
Мир
нам
не
мешает,
но
все
время
Coś
się
gromadzi,
coś
dojrzewa
w
nas.
Что-то
накапливается,
что-то
зреет
в
нас.
Co
było
ledwie
nutką
rzewną,
То,
что
было
едва
уловимой
ноткой,
Zmienia
się
w
pewność
tego,
że:
Превращается
в
уверенность
в
том,
что:
Do
zakochania
jeden
krok,
jeden
jedyny
krok
nic
więcej.
До
любви
один
шаг,
один
единственный
шаг,
не
больше.
Do
zakochania
jeden
krok,
trzeba
go
zrobić
jak
najprędzej.
До
любви
один
шаг,
нужно
сделать
его
как
можно
скорее.
Dopóki
się
zapala
wzrok,
dopóki
się
splatają
ręce.
Пока
загораются
глаза,
пока
руки
сплетаются.
Dopóki
kusi
nocy
mrok,
Пока
манит
мрак
ночи,
Do
zakochania
jeden
krok,
do
zakochania
jeden
krok.
До
любви
один
шаг,
до
любви
один
шаг.
A
potem
znowu
codzienności
kurz
А
потом
снова
пыль
будней
I
zakochanie
też
za
tobą
już.
И
любовь
тоже
позади.
I
tylko
jedno
masz
ze
świata
И
только
одно
у
тебя
осталось
от
мира
- Niezmienną
pewność
własnych
wad.
- Неизменная
уверенность
в
своих
недостатках.
A
potem
z
braku
zdarzeń
znów
masz
dość
А
потом
от
нехватки
событий
тебе
снова
надоедает
I
znów
się
zamiast
marzeń
zjawia
ktoś.
И
снова
вместо
мечтаний
появляется
кто-то.
Ma
imię,
adres,
kolor
włosów
У
него
есть
имя,
адрес,
цвет
волос
I
już
nie
sposób
oprzeć
się.
И
уже
невозможно
устоять.
Do
zakochania
jeden
krok,
jeden
jedyny
krok
nic
więcej.
До
любви
один
шаг,
один
единственный
шаг,
не
больше.
Do
zakochania
jeden
krok,
trzeba
go
zrobić
jak
najprędzej.
До
любви
один
шаг,
нужно
сделать
его
как
можно
скорее.
Dopóki
się
zapala
wzrok,
dopóki
się
splatają
ręce.
Пока
загораются
глаза,
пока
руки
сплетаются.
Dopóki
kusi
nocy
mrok,
Пока
манит
мрак
ночи,
Do
zakochania
jeden
krok,
do
zakochania
jeden
krok.
До
любви
один
шаг,
до
любви
один
шаг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janusz Bibik, Antoni Kopff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.