Текст и перевод песни Łzy - Jak cukierek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak cukierek
Like a Little Candy
Pamiętam
wciąż
zabawy
w
białej
pościeli
I
can
still
remember
the
games
we
played
in
the
white
sheets
Pocałunki
i
słowa,
że
nic
nas
nie
rozdzieli
The
kisses
and
the
words
that
nothing
would
ever
separate
us
Pamiętam
wszystkie
ucieczki
i
powroty
I
remember
all
the
escapes
and
returns
I
dłoni
błądzących
delikatny
twój
dotyk
And
the
gentle
touch
of
your
hands
wandering
over
my
skin
Czy
kiedy
już
kochanków
wreszcie
nam
zabraknie
When
we
finally
lose
all
our
lovers
Będziemy
znowu
czytać
w
swoich
sercach,
w
swoich
myślach
Will
we
once
again
read
in
our
hearts,
in
our
thoughts
Nie
będzie
nam
się
śniło,
że
będzie
tak
jak
było
We
won't
dream
that
things
will
be
as
they
were
Chyba
się
dziś
na
nowo
w
tobie
zakochałam
I
think
I
just
fell
in
love
with
you
again
today
Pamiętam
też
rozmowy
namiętne
i
szczere
I
also
remember
the
passionate
and
honest
conversations
Twych
ust
prawdziwa
słodycz
była
jak
cukierek
The
true
sweetness
of
your
lips
was
like
a
little
candy
Pamiętam
też
podróże
nad
wielkie
jeziora
I
also
remember
the
trips
to
the
great
lakes
I
wszystkie
nasze
dni
w
tęczowych
kolorach
And
all
our
days
in
the
colors
of
the
rainbow
Czy
kiedy
już
kochanków
wreszcie
nam
zabraknie
When
we
finally
lose
all
our
lovers
Będziemy
znowu
czytać
w
swoich
sercach,
w
swoich
myślach
Will
we
once
again
read
in
our
hearts,
in
our
thoughts
Nie
będzie
nam
się
śniło,
że
będzie
tak
jak
było
We
won't
dream
that
things
will
be
as
they
were
Chyba
się
dziś
na
nowo
w
tobie
zakochałam
I
think
I
just
fell
in
love
with
you
again
today
Już
zapomniałam
jak
to
jest,
gdy
przy
mnie
jesteś
ty
I've
already
forgotten
what
it's
like
to
have
you
by
my
side
I
trochę
ciebie
brak,
gdy
z
oczu
płyną
łzy
And
I
miss
you
a
little
when
tears
flow
from
my
eyes
Na
zdjęciu
twoja
twarz
- to
wszystko
co
dziś
mam
Your
face
in
a
photo
- that's
all
I
have
today
Wciąż
przypomina
mi
najlepsze
w
życiu
dni
It
still
reminds
me
of
the
best
days
of
my
life
Czy
kiedy
już
kochanków
wreszcie
nam
zabraknie
When
we
finally
lose
all
our
lovers
Będziemy
znowu
czytać
w
swoich
sercach
w
swoich
myślach
Will
we
once
again
read
in
our
hearts,
in
our
thoughts
Nie
będzie
nam
się
śniło,
że
będzie
tak
jak
było
We
won't
dream
that
things
will
be
as
they
were
Chyba
się
dziś
na
nowo
w
tobie
zakochałam
I
think
I
just
fell
in
love
with
you
again
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.