Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy Nie Ma W Nas Milosci
Wenn in uns keine Liebe ist
Znowu
głucha
cisza
w
nas
Wieder
herrscht
taube
Stille
in
uns
W
próżni
jest
zamknięty
czas
In
der
Leere
ist
die
Zeit
eingeschlossen
Ten
spędzony
razem
gdzieś
Die
gemeinsam
verbrachte
Zeit
irgendwo
Dla
nas
to
straciło
sens
Hat
für
uns
den
Sinn
verloren
Nad
przepaścią
swoich
pragnień
Über
dem
Abgrund
unserer
Sehnsüchte
Znów
pojawiliśmy
się
Sind
wir
wieder
aufgetaucht
Jaka
siła
nas
tam
ciągnie?
Welche
Kraft
zieht
uns
dorthin?
Czy
skoczymy
w
nią
czy
nie?
Werden
wir
hineinspringen
oder
nicht?
Nie
ma
już
na
to
szans,
żeby
znów
Es
gibt
keine
Chance
mehr,
dass
wir
wieder
Wzniecić
ten
płomień
z
naszego
snu
Diese
Flamme
aus
unserem
Traum
entfachen
Dziś
to
nie
uda
się
Heute
wird
es
nicht
gelingen
Każdy
z
nas
znowu
ma
inny
plan
Jeder
von
uns
hat
wieder
einen
anderen
Plan
Daj
mi
powód,
a
ja
będę
tam
Gib
mir
einen
Grund,
und
ich
werde
da
sein
Tam,
gdzie
zamierzałeś
pójść
Dort,
wo
du
hingehen
wolltest
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Denn
wenn
in
uns
keine
Liebe
ist
To
sercu
czegoś
brak
Dann
fehlt
dem
Herzen
etwas
Wciąż
pozbawieni
namiętności,
Immer
noch
ohne
Leidenschaft,
Która
gdzieś
wiruje
w
nas
Die
irgendwo
in
uns
wirbelt
Bez
żadnych
zasad,
pytań
znowu
Ohne
Regeln,
ohne
Fragen
wieder
Uciekamy
sobie
tak
Entfliehen
wir
einander
so
Przechodząc
obojętnie
Gehen
gleichgültig
vorbei
Nie
dając
szans
Ohne
eine
Chance
zu
geben
Prosto
w
siebie
zapatrzeni
Stur
auf
uns
selbst
fixiert
Nie
możemy
złapać
tchu
Können
wir
nicht
atmen
W
oczach
mamy
swe
odbicie
In
den
Augen
haben
wir
unser
Spiegelbild
W
sercach
gorycz,
żal
i
ból
In
den
Herzen
Bitterkeit,
Trauer
und
Schmerz
Myśli
czyste
jak
powietrze,
Gedanken,
rein
wie
die
Luft,
Które
daje
życie
nam
Die
uns
Leben
gibt
Nim
dziś
wypełnimy
przestrzeń
Mit
ihr
füllen
wir
heute
den
Raum
Zamiast
krzyku,
bólu,
ran
Anstelle
von
Schreien,
Schmerz,
Wunden
Nie
ma
już
na
to
szans,
żeby
znów
Es
gibt
keine
Chance
mehr,
dass
wir
wieder
Wzniecić
ten
płomień
z
naszego
snu
Diese
Flamme
aus
unserem
Traum
entfachen
Dziś
to
nie
uda
się
Heute
wird
es
nicht
gelingen
Każdy
z
nas
znowu
ma
inny
plan
Jeder
von
uns
hat
wieder
einen
anderen
Plan
Daj
mi
powód,
a
ja
będę
tam
Gib
mir
einen
Grund,
und
ich
werde
da
sein
Tam,
gdzie
zamierzałeś
pójść
Dort,
wo
du
hingehen
wolltest
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Denn
wenn
in
uns
keine
Liebe
ist
To
sercu
czegoś
brak
Dann
fehlt
dem
Herzen
etwas
Wciąż
pozbawieni
namiętności,
Immer
noch
ohne
Leidenschaft,
Która
gdzieś
wiruje
w
nas
Die
irgendwo
in
uns
wirbelt
Bez
żadnych
zasad,
pytań
znowu
Ohne
Regeln,
ohne
Fragen
wieder
Uciekamy
sobie
tak
Entfliehen
wir
einander
so
Przechodząc
obojętnie
Gehen
gleichgültig
vorbei
Nie
dając
szans
Ohne
eine
Chance
zu
geben
Może
znajdziemy
drogę,
która
Vielleicht
finden
wir
einen
Weg,
der
uns
Poprowadzi
nas
Führen
wird
W
miejsca
których
nie
było
w
naszych
snach
An
Orte,
die
es
in
unseren
Träumen
nicht
gab
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Denn
wenn
in
uns
keine
Liebe
ist
To
sercu
czegoś
brak
Dann
fehlt
dem
Herzen
etwas
Wciąż
pozbawieni
namiętności,
Immer
noch
ohne
Leidenschaft,
Która
gdzieś
wiruje
w
nas
Die
irgendwo
in
uns
wirbelt
Bez
żadnych
zasad,
pytań
znowu
Ohne
Regeln,
ohne
Fragen
wieder
Uciekamy
sobie
tak
Entfliehen
wir
einander
so
Przechodząc
obojętnie
Gehen
gleichgültig
vorbei
Nie
dając
szans
Ohne
eine
Chance
zu
geben
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Denn
wenn
in
uns
keine
Liebe
ist
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Denn
wenn
in
uns
keine
Liebe
ist
Bo
kiedy
nie
ma
w
nas
miłości
Denn
wenn
in
uns
keine
Liebe
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Альбом
Łzy 20
дата релиза
10-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.