Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mialam dziwny sen
I Had a Strange Dream
Śniło
mi
się
coś,
dziwny
to
był
sen
I
dreamt
something,
it
was
a
strange
dream
Na
wielkiej
wacie
z
cukru
kochaliśmy
się
On
a
big
cotton
candy
we
made
love
I
mało
było
nam,
a
z
nieba
zamiast
dżdżu
And
it
wasn't
enough,
and
from
the
sky
instead
of
rain
Leciał
lepki
ryż
i
malinowy
sok
Sticky
rice
and
raspberry
juice
poured
Nieznajomy
ktoś
powiedział
mi
A
stranger
told
me
Że
to
tylko
jakieś
czary
That
it's
just
some
magic
Mary
chcą
mi
snu
wyważyć
drzwi,
ajajaj
The
fairies
want
to
knock
down
the
door
of
my
dream,
oh
dear
Po
chwili
jeszcze
dodał
coś
After
a
moment
he
added
something
else
Choć
i
tak
wiedziałam
że
Although
I
knew
that
W
zimnym
szklanym
domu
In
a
cold
glass
house
Sama
znów
obudzę
się
I'll
wake
up
alone
again
Śniło
mi
się
coś,
dziwny
to
był
sen
I
dreamt
something,
it
was
a
strange
dream
Podróżowaliśmy
tramwajem
numer
7
We
traveled
by
tram
number
7
I
Marylin
Monroe
tam
zjadała
płatki
róż
And
Marilyn
Monroe
ate
rose
petals
there
I
miodne
chmury
kroił
budyniowy
nóż
And
honey
clouds
were
cut
with
a
pudding
knife
Nieznajomy
ktoś
powiedział
mi
A
stranger
told
me
Że
to
tylko
jakieś
czary
That
it's
just
some
magic
Mary
chcą
mi
snu
wyważyć
drzwi,
ajajaj
The
fairies
want
to
knock
down
the
door
of
my
dream,
oh
dear
Po
chwili
jeszcze
dodał
coś
After
a
moment
he
added
something
else
Choć
i
tak
wiedziałam
że
Although
I
knew
that
W
zimnym
szklanym
domu
In
a
cold
glass
house
Sama
znów
obudzę
się
I'll
wake
up
alone
again
Nieznajomy
ktoś
powiedział
mi
A
stranger
told
me
Że
to
tylko
jakieś
czary
That
it's
just
some
magic
Mary
chcą
mi
snu
wyważyć
drzwi,
ajajaj
The
fairies
want
to
knock
down
the
door
of
my
dream,
oh
dear
Za
sekundę
skądś
usłyszę
pstryk
In
a
second
I'll
hear
a
click
from
somewhere
I
pukanie
do
mych
drzwi
And
a
knock
on
my
door
Moja
bajka
szybko
skończy
się
My
fairytale
will
end
quickly
I
zamieni
się
w
normalny
dzień
And
turn
into
a
normal
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.