Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie wie nikt z nas
Keiner von uns weiß
Linie
życia
łączą
nas
Lebenslinien
verbinden
uns
Cienkie
jak
pajęcza
nić
Dünn
wie
ein
Spinnenfaden
Czy
zaczekasz
na
mnie
dziś?
Wartest
du
heute
auf
mich?
Chociaż
jedną
chwilę
Auch
nur
einen
Augenblick
Tak
jak
rzeka
ma
swój
brzeg
So
wie
der
Fluss
sein
Ufer
hat
Tak
jak
ptak
ma
nieba
kres
So
wie
der
Vogel
seine
Himmelsgrenze
hat
Miłość
ma
granice
swe
Die
Liebe
hat
ihre
Grenzen
Póki
serce
bije
Solange
das
Herz
schlägt
Nie
wie
nikt
z
nas
Keiner
von
uns
weiß
Ile
jeszcze
czasu
ma
Wie
viel
Zeit
uns
noch
bleibt
Nie
zgadnie
nikt
Niemand
wird
erraten
Co
przyniosą
nowe
dni
Was
die
neuen
Tage
bringen
werden
Pozwól
mi
zachować
to
Lass
mich
das
bewahren
Co
tak
cenne
dla
mnie
jest
Was
für
mich
so
wertvoll
ist
Nie
chcę
nigdzie
śpieszyć
się
Ich
will
mich
nirgendwohin
beeilen
Nigdy,
nigdy
więcej
Niemals,
niemals
mehr
Tak
jak
książka
ma
swą
treść
So
wie
das
Buch
seinen
Inhalt
hat
Jak
niewinność
jeden
grzech
Wie
die
Unschuld
eine
Sünde
Miłość
ma
granice
swe
Die
Liebe
hat
ihre
Grenzen
Póki
serce
serce
Solange
das
Herz,
das
Herz...
Nie
wie
nikt
z
nas
Keiner
von
uns
weiß
Ile
ile
jeszcze
czasu
ma
Wie
viel,
wie
viel
Zeit
uns
noch
bleibt
Nie
zgadnie
nikt
Niemand
wird
erraten
Co
przyniosą
nowe
dni
Was
die
neuen
Tage
bringen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.