Łzy - Agnieszka Już Dawno... (Wersja akustyczna) - перевод текста песни на немецкий

Agnieszka Już Dawno... (Wersja akustyczna) - Łzyперевод на немецкий




Agnieszka Już Dawno... (Wersja akustyczna)
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier... (Akustische Version)
Było ciepłe lato, choć czasem padało
Es war ein warmer Sommer, obwohl es manchmal regnete
Dużo wina się piło i mało się spało
Viel Wein wurde getrunken und wenig geschlafen
Tak zaczęła się wakacyjna przygoda
So begann das Sommerabenteuer
On był jeszcze młody i ona była młoda
Er war noch jung und sie war jung
Zakochani przy świetle księżyca nocami
Verliebt im Mondschein nachts
Chodzili długimi leśnymi ścieżkami
Gingen sie lange Waldwege entlang
Tak mijały tygodnie, lecz rozstania nadszedł czas
So vergingen die Wochen, doch die Zeit des Abschieds kam
Zawsze mówił jedno zdanie: "Moje ślicznie ty kochanie"
Er sagte immer einen Satz: „Meine Schöne, du mein Liebling“
Ostatniego dnia tych pamiętnych wakacji
Am letzten Tag dieser denkwürdigen Ferien
Kochali się namiętnie, w męskiej ubikacji
Liebten sie sich leidenschaftlich auf der Herrentoilette
I przysięgli przed Bogiem miłość wzajemną
Und sie schworen vor Gott einander Liebe
Że za rok się spotkają i na zawsze ze sobą już będą
Dass sie sich in einem Jahr wiedersehen und für immer zusammen sein würden
Tęsknił za nią i pisał do niej listy miłosne
Er vermisste sie und schrieb ihr Liebesbriefe
W samotności przeżył jesień, zimę, wiosnę
In Einsamkeit erlebte er Herbst, Winter, Frühling
Nie wytrzymał do wakacji postanowił odwiedzić
Er hielt es nicht bis zu den Ferien aus, beschloss, sie zu besuchen
Bo nie dostał już dawno od niej żadnej odpowiedzi
Denn er hatte schon lange keine Antwort mehr von ihr bekommen
Gdy przyjechał do jej domu po dość długiej podróży
Als er nach einer ziemlich langen Reise zu ihrem Haus kam
Cieszył się, że zobaczy, w końcu tyle dla niej znaczył
Freute er sich, sie zu sehen, schließlich bedeutete er ihr doch so viel
Lecz gdy ona go ujrzała
Doch als sie ihn erblickte
Szybko się schowała
Versteckte sie sich schnell
Drzwi mu matka otworzyła i tak mu powiedziała
Die Mutter öffnete ihm die Tür und sagte ihm Folgendes
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, o nie nie nie
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, oh nein nein nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, hmm
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, hmm
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, o nie nie nie
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, oh nein nein nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, no nie
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, ach nein
Rozczarował się, bo takie zawody miłosne
Er war enttäuscht, denn so sind Enttäuschungen in der Liebe
Cierpiał całą jesień, zimę, no i wiosnę
Er litt den ganzen Herbst, Winter, und auch den Frühling
A gdy przeszło mu zupełnie pojechał na wakacje
Und als es ihm ganz vergangen war, fuhr er in die Ferien
W tamto miejsce, by zobaczyć pamiętną ubikację
An jenen Ort, um diese denkwürdige Toilette zu sehen
Tak się stało, że przypadkiem ona też tam była
Es geschah, dass sie zufällig auch dort war
Ucieszyła się ogromnie, gdy go zobaczyła
Sie freute sich riesig, als sie ihn sah
Zapytała się, czy w sercu jego jest jeszcze Agnieszka
Sie fragte ihn, ob in seinem Herzen noch Agnieszka sei
Odpowiedział jednym zdaniem "Moje ślicznie ty kochanie"
Er antwortete mit einem Satz: „Meine Schöne, du mein Liebling“
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, o nie nie nie nie
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, oh nein nein nein nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, hmm
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, hmm
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, o nie nie nie
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, oh nein nein nein
Agnieszka już dawno tutaj nie mieszka, hmm, o nie
Agnieszka wohnt schon lange nicht mehr hier, hmm, oh nein





Авторы: Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.