Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Już
nic
nie
zrobię,
już
nic
nie
zrobię
Ich
werde
nichts
mehr
tun,
ich
werde
nichts
mehr
tun
Gdy
siedzę
tutaj,
zamknięta
w
sobie
Wenn
ich
hier
sitze,
in
mich
verschlossen
Na
ścianie
lustro,
a
w
nim
dziewczyna
An
der
Wand
ein
Spiegel,
und
darin
ein
Mädchen
I
tylko
czasem
mnie
przypomina
Und
nur
manchmal
ähnelt
sie
mir
Naleję
sobie
wody
do
wanny
i
tabletki
Ich
lasse
mir
Wasser
in
die
Wanne
ein
und
Tabletten
I
tępe
jak
Ty,
jak
Ty
żyletki!
Und
stumpf
wie
Du,
wie
Du
Rasierklingen!
Jeszcze
jeden
taki
dzień
Noch
ein
solcher
Tag
Jeszcze
jedna
taka
noc,
uwierz
Noch
eine
solche
Nacht,
glaub
mir
Z
dziesiątego
piętra
skok
Ein
Sprung
aus
dem
zehnten
Stock
Może
spotkam
Cię
za
rok
w
tłumie
Vielleicht
treffe
ich
Dich
in
einem
Jahr
in
der
Menge
Jeszcze
jeden
taki
dzień
Noch
ein
solcher
Tag
Jeszcze
jedna
taka
noc,
uwierz
Noch
eine
solche
Nacht,
glaub
mir
Z
dziesiątego
piętra
skok
Ein
Sprung
aus
dem
zehnten
Stock
Może
spotkam
Cię
za
rok
w
tłumie
Vielleicht
treffe
ich
Dich
in
einem
Jahr
in
der
Menge
Już
nic
nie
powiem,
już
nic
nie
powiem
Ich
werde
nichts
mehr
sagen,
ich
werde
nichts
mehr
sagen
Samotność
boli,
gdy
w
sercu
ogień
Einsamkeit
schmerzt,
wenn
im
Herzen
Feuer
ist
Za
oknem
szaro,
spogląda
jesień
Draußen
ist
es
grau,
der
Herbst
schaut
herein
Zamykam
oczy,
by
spotkać
Ciebie
Ich
schließe
meine
Augen,
um
Dich
zu
treffen
Naleję
sobie
wody
do
wanny
i
tabletki
Ich
lasse
mir
Wasser
in
die
Wanne
ein
und
Tabletten
I
tępe
jak
Ty,
jak
Ty
żyletki!
Und
stumpf
wie
Du,
wie
Du
Rasierklingen!
Jeszcze
jeden
taki
dzień
Noch
ein
solcher
Tag
Jeszcze
jedna
taka
noc,
uwierz
Noch
eine
solche
Nacht,
glaub
mir
Z
dziesiątego
piętra
skok
Ein
Sprung
aus
dem
zehnten
Stock
Może
spotkam
Cię
za
rok
w
tłumie
Vielleicht
treffe
ich
Dich
in
einem
Jahr
in
der
Menge
Jeszcze
jeden
taki
dzień
Noch
ein
solcher
Tag
Jeszcze
jedna
taka
noc,
uwierz
Noch
eine
solche
Nacht,
glaub
mir
Z
dziesiątego
piętra
skok
Ein
Sprung
aus
dem
zehnten
Stock
Może
spotkam
Cię
za
rok
w
uwierz
Vielleicht
treffe
ich
Dich
in
einem
Jahr,
glaub
mir
(Uwierz,
uwierz,
uwierz,
uwierz)
(Glaub
mir,
glaub
mir,
glaub
mir,
glaub
mir)
(Uwierz,
uwierz,
uwierz,
uwierz)
(Glaub
mir,
glaub
mir,
glaub
mir,
glaub
mir)
Jeszcze
jeden
taki
dzień
Noch
ein
solcher
Tag
Jeszcze
jedna
taka
noc,
uwierz
Noch
eine
solche
Nacht,
glaub
mir
Z
dziesiątego
piętra
skok
Ein
Sprung
aus
dem
zehnten
Stock
Może
spotkam
Cię
za
rok
w
tłumie
Vielleicht
treffe
ich
Dich
in
einem
Jahr
in
der
Menge
Jeszcze
jeden
taki
dzień
Noch
ein
solcher
Tag
Jeszcze
jedna
taka
noc,
uwierz
Noch
eine
solche
Nacht,
glaub
mir
Z
dziesiątego
piętra
skok
Ein
Sprung
aus
dem
zehnten
Stock
Może
spotkam
Cię
za
rok
w
tłumie
Vielleicht
treffe
ich
Dich
in
einem
Jahr
in
der
Menge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.