Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z Każdym Nowym Dniem
С каждым новым днём
Bliżej
nam
donocy
niż
do
dnia
Ближе
нам
к
ночи,
чем
ко
дню,
Nigdy
nie
pamiętam,
o
czym
śniłam,
znów
Никогда
не
помню,
что
мне
снилось,
снова
Ktoś
krzyczał
za
ścianą
Кто-то
кричал
за
стеной,
Dnia
ani
godziny
nie
zna
nikt
Дня
и
часа
не
знает
никто.
Może
we
śnie
moje
serce
przestanie
bić
Может,
во
сне
моё
сердце
перестанет
биться,
Umieram
co
rano
Я
умираю
каждое
утро.
Jednak
dnia
śmierci
nie
(nie)
Однако
дня
смерти
нет
(нет),
Tylko
umierania
Только
умирать.
Gdy
przyjdzie
Когда
он
придёт,
Nie
umrę
lecz
Я
не
умру,
а
Zasnę
by
odchodzić
Усну,
чтобы
уйти.
Każdy
hałas
ciszą
kończy
się
Каждый
шум
тишиной
кончается,
Znów
dostał
ktoś
bilet
Снова
кто-то
получил
билет.
Proszę,
zostaw
jeszcze
jeden
dzień
Прошу,
оставь
ещё
один
день,
Zanim
moja
świeca
nie
dopali
się
Прежде
чем
моя
свеча
не
догорит.
Odwlekam
tę
chwilę
Я
оттягиваю
этот
миг.
Jednak
dnia
śmierci
nie
(nie)
Однако
дня
смерти
нет
(нет),
Boje
się
(boje
się)
Я
боюсь
(боюсь)
Tylko
umierania
Только
умирать.
Gdy
przyjdzie
Когда
он
придёт,
Nie
umrę
lecz
Я
не
умру,
а
Zasnę
by
odchodzić
Усну,
чтобы
уйти
Z
nowym
dniem
С
новым
днём,
Z
nowym
dniem
С
новым
днём,
Z
nowym
dniem
С
новым
днём,
Z
nowym
dniem
С
новым
днём.
Z
nowym
dniem
С
новым
днём.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.