Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerdi Nerdi
Задроты, задроты
Tohleto
je
řezník.
Rád
bych
vám
něco
řek'
o
hnusnej,
tlustejch,
upocenej
nerdech.
Zm*di!
Это
Ржавый,
и
я
расскажу
вам
о
мерзких,
жирных,
потных
задротах.
Уроды!
Je
jim
30
a
jsou
tlustý.
Им
по
30,
и
они
толстые.
Bydlej
u
mámy
xichty
hnusný.
Живут
с
мамашами,
рожи
отвратные.
Péro
malý,
vlasy
mastný.
Член
маленький,
волосы
сальные.
Doživotní
panic.
Пожизненные
девственники.
Je
to
jasný!
Это
очевидно!
Hrajou
Traviany.
Рубятся
в
Travian.
Dostanou
rány.
Получат
по
мордасам.
Jste
jako
fanoušci
Hvězdný
brány.
Вы
как
фанаты
Звездных
врат.
Všechny
Pány
Prstenů,
Всех
"Властелинов
колец",
švihnu
trubkou
po
hrtanu.
огрею
трубой
по
горлу.
Jó,
nepřestanu
nikdy
prudit
do
těhletěch
debilů.
Да,
я
никогда
не
перестану
издеваться
над
этими
дебилами.
Hnusný,
mastný
zmrdi
co
maj
kódy
do
všech
levelů.
Грязные,
сальные
ублюдки,
у
которых
есть
коды
на
все
уровни.
Nasrat
na
tvůj
World
of
Warcraft.
Насрать
на
твой
World
of
Warcraft.
Až
s
tebou
skončím,
tak
nebudeš
plakat.
Когда
я
с
тобой
закончу,
ты
плакать
не
будешь.
Budeš
mrtvej
a
já
budu
se
smát.
Будешь
мертвый,
а
я
буду
смеяться.
Už
nikdy
nebudeš
žádnou
pí*ovinu
hrát.
Больше
никогда
не
будешь
играть
ни
в
какую
хрень.
Nerdi
tak
často
hltaj
školu.
Задроты
так
часто
забивают
на
учебу.
Žerou
brambůrky,
lemtaj
Colu.
Жрут
чипсы,
хлещут
колу.
Kecaj
spolu
výhradně
přes
ICQ.
Болтают
друг
с
другом
исключительно
по
ICQ.
Mirindu
(kviptririartu)
Mirinda
(квип-три-ри-арт-ту)
Já
to
říkal,
zm*di,
F*ck
you!
Я
же
говорил,
уроды,
пошел
ты!
Jdi
se
ožrat,
neútoč
na
hrad.
Иди
нажрись,
не
атакуй
замок.
Uloženou
pozici
nezkoušej
nahrát.
Сохраненную
позицию
не
пытайся
загрузить.
Budeš
zdrhat
jak
v
Need
for
Speed.
Будешь
удирать,
как
в
Need
for
Speed.
Ale
v
reálnym
životě
ti
nepomůže
cheat.
Но
в
реальной
жизни
читы
тебе
не
помогут.
Proto
ti
za
chvíli
dojde
stamina.
Поэтому
скоро
у
тебя
кончится
выносливость.
Krví
si
zašpiní
FallOut
mikina.
Кровью
запачкаешь
свою
толстовку
Fallout.
Je
to
rutina
.
Это
рутина.
Vraždit
nerdy.
Убивать
задротов.
Hraní
aut
jak
Giuseppe
Verdi.
Играючи,
как
Джузеппе
Верди.
Nerdi
Nerdi
(Jsou
furt
doma)
Задроты,
задроты
(Вечно
дома)
Nerdi
Nerdi
(Pařej
Doom)
Задроты,
задроты
(Режутся
в
Doom)
Nerdi
Nerdi
(Stavěj
hrady)
Задроты,
задроты
(Строят
замки)
Nerdi
Nerdi
(Rozkopu
jim
brady)
Задроты,
задроты
(Расколочу
им
морды)
Nerdi
Nerdi
(Jsou
furt
doma)
Задроты,
задроты
(Вечно
дома)
Nerdi
Nerdi
(Pařej
Doom)
Задроты,
задроты
(Режутся
в
Doom)
Nerdi
Nerdi
(Žerou
chipsy)
Задроты,
задроты
(Жрут
чипсы)
Nerdi
Nerdi
(Smrděj
jak
gipsy)
Задроты,
задроты
(Воняют
как
цыгане)
Často
na
ulicích
Часто
на
улицах
Potkávám
divný
nerdy.
Встречаю
странных
задротов.
Do
jejich
hrbatejch
zad
По
их
горбатым
спинам
Kladivem
dávám
herdy.
Молотом
всаживаю
серии.
Vymlátím
z
tebe
všechny
tuky.
Выбью
из
тебя
весь
жир.
Prdim
na
celej
život
.
Плевать
на
всю
жизнь.
Hraješ
gamebooky.
Играешь
в
gamebook'и.
Meče,
luky
do
ruky.
Мечи,
луки
в
руки.
Znaj
prej
pistole,
bazuky.
Знают,
типа,
пистолеты,
базуки.
Čekáš
na
válku.
Ждешь
войны.
Až
to
začne.
Когда
начнется.
Spíš
by
ses
měl
starat
o
svý
akné.
Лучше
бы
тебе
заняться
своими
прыщами.
Celý
prázdniny
zabíjíš
zombie.
Все
каникулы
убиваешь
зомби.
Doktor
ti
zas
přidal
půlku
dioptrie.
Доктор
опять
добавил
полдиоптрии.
Znám
taky
dicky
co
sbíraj
Magicky.
Знаю
еще
придурков,
которые
собирают
Magic:
The
Gathering.
Co
v
životě
nezažijou
pohlavní
styky.
Которые
в
жизни
не
испытают
полового
акта.
Tyhle
Magicky
byla
marná
koupě.
Эти
Magic
были
напрасной
покупкой.
Stejně
furt
hraješ
Dračí
Doupě.
Все
равно
ты
играешь
в
Dungeons
& Dragons.
Basseballový
pálky
na
Hvězdný
války.
Бейсбольные
биты
по
Звездным
войнам.
Každej
nerd
viděl
ku*vu
jen
z
dálky.
Каждый
задрот
видел
шлюху
только
издалека.
Vím,
že
až
doposlechneš
tenhle
track.
Знаю,
что
когда
дослушаешь
этот
трек,
Tak
dostaneš
vztek.
Тебя
разозлит.
A
zapneš
Star
Trek.
И
включишь
Star
Trek.
Zas
ti
hráblo.
Снова
тебя
переклинило.
Hraješ
Diablo.
Играешь
в
Diablo.
Každý
ráno
máš
mokrý
prostěradlo.
Каждое
утро
у
тебя
мокрая
простыня.
Už
po
stý
si
dáváš.
Уже
в
сотый
раз
дрочишь.
Texas
Walker,
Nick
Slaughter
a
Harry
Potter.
Texas
Walker,
Nick
Slaughter
и
Harry
Potter.
To
jsou
tvý
kámoší
jediní,
Вот
твои
единственные
друзья,
Je
to
smutný,
Это
грустно,
Každej
to
ví.
Все
это
знают.
Nerdi
Nerdi
(Jsou
furt
doma)
Задроты,
задроты
(Вечно
дома)
Nerdi
Nerdi
(Pařej
Doom)
Задроты,
задроты
(Режутся
в
Doom)
Nerdi
Nerdi
(Stavěj
hrady)
Задроты,
задроты
(Строят
замки)
Nerdi
Nerdi
(Rozkopu
jim
brady)
Задроты,
задроты
(Расколочу
им
морды)
Nerdi
Nerdi
(Jsou
furt
doma)
Задроты,
задроты
(Вечно
дома)
Nerdi
Nerdi
(Pařej
Doom)
Задроты,
задроты
(Режутся
в
Doom)
Nerdi
Nerdi
(Žerou
chipsy)
Задроты,
задроты
(Жрут
чипсы)
Nerdi
Nerdi
(Smrděj
jak
gipsy)
Задроты,
задроты
(Воняют
как
цыгане)
Ty
jsi
kundo
myslíš,
že
seš
nějakej
G?
Ты,
придурок,
думаешь,
что
ты
крутой?
Když
celej
den
trávíš
u
Nintenda
Wii?
Когда
весь
день
проводишь
у
Nintendo
Wii?
Terry
Pratchett,
to
bych
nečet.
Терри
Пратчетта
я
бы
не
читал.
Nad
postelí
máš
dřevený
meče.
Над
кроватью
у
тебя
деревянные
мечи.
Žiješ
jen
on-line.
Живешь
только
онлайн.
Nevycházíš
ven,
jseš
tlustej
jak
kombajn.
Не
выходишь
на
улицу,
жирный,
как
комбайн.
Vždyť
ty
znáš
jen
virtuální
sex.
Ведь
ты
знаешь
только
виртуальный
секс.
Golden
Eggs,
se
seknu
do
hlavy.
Golden
Eggs,
ударюсь
головой.
Tohleto
je
totiž
reálnej
svět.
Это
настоящий
мир.
Máš
tu
jeden
život,
já
ve
hře
pět.
У
тебя
здесь
одна
жизнь,
у
меня
в
игре
пять.
Jsem
tu
teď
proti
tobě
sám,
Я
здесь
сейчас
против
тебя
один,
Rozm*dám
celej
tvůj
CS
klan.
Разнесу
весь
твой
клан
CS.
Zlomím
tě
v
pase,
Сломаю
тебя
пополам,
ULTIMA
je
pasé.
ULTIMA
устарела.
Jseš
tlustej
jak
prase,
Ты
толстый,
как
свинья,
Zase
trávíš
na
netu
veškerej
čas.
Снова
тратишь
в
интернете
все
свое
время.
Vypnu
ti
modem,
přelomím
vaz.
Выключу
твой
модем,
сверну
шею.
Nerdi
Nerdi
(Jsou
furt
doma)
Задроты,
задроты
(Вечно
дома)
Nerdi
Nerdi
(Pařej
Doom)
Задроты,
задроты
(Режутся
в
Doom)
Nerdi
Nerdi
(Stavěj
hrady)
Задроты,
задроты
(Строят
замки)
Nerdi
Nerdi
(Rozkopu
jim
brady)
Задроты,
задроты
(Расколочу
им
морды)
Nerdi
Nerdi
(Jsou
furt
doma)
Задроты,
задроты
(Вечно
дома)
Nerdi
Nerdi
(Pařej
Doom)
Задроты,
задроты
(Режутся
в
Doom)
Nerdi
Nerdi
(Žerou
chipsy)
Задроты,
задроты
(Жрут
чипсы)
Nerdi
Nerdi
(Smrděj
jak
gipsy)
Задроты,
задроты
(Воняют
как
цыгане)
Jestli
zas
budeš
celou
noc
hrát
Counter-Striky,
Если
снова
будешь
всю
ночь
играть
в
Counter-Strike,
Tak
ti
připařím
péro
k
myši
pomocí
fajky!
То
припаяю
твой
член
к
мыши
трубкой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Pohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.