Şahin Əlizadə - Adsız Mahnı - перевод текста песни на немецкий

Adsız Mahnı - Şahin Əlizadəперевод на немецкий




Adsız Mahnı
Namenloses Lied
qədər söz olsa, söz qədər düz olsa
Wie viele Worte es auch geben mag, wie richtig die Worte auch sein mögen
Az gələcək sətirlərim gözlərinə baxmaqdan
Meine Zeilen werden nicht ausreichen, dem Blick in deine Augen gerecht zu werden
qədər düz olsa, düz qədər iz qoysa
Wie richtig es auch sein mag, wie viele Spuren es auch hinterlässt
Etiraz edə bilməyəcəm o ətrini qoxmaqdan
Ich werde nicht widerstehen können, deinen Duft einzuatmen
Cızdım rəsmini, tanımamışdım ağlımda
Ich zeichnete dein Bild in meinem Kopf, ohne dich gekannt zu haben
Sən bir şahzadə ayağında çarıqlar var
Du bist eine Prinzessin und an deinen Füßen trägst du einfache Schuhe
Girdin həyatıma real oldun nağılımda
Du tratst in mein Leben und wurdest real in meinem Märchen
Göz muncuqlarında dərin çat qırıqlar var
In den Perlen deiner Augen gibt es tiefe Risse und Sprünge
Dərinə toxundum əridim, yox oldum
Ich berührte deine Tiefe und schmolz, verschwand
"Mən ruhmu, insanmı!?" anlamadan yoluma davam
„Bin ich Geist oder Mensch!?“ Ohne es zu verstehen, setze ich meinen Weg fort
Əlinə toxundum, parlaqlıq çox oldu
Ich berührte deine Hand, der Glanz war überwältigend
"Sən ruhmu, insanmı!?" anlamadan yoluma davam
„Bist du Geist oder Mensch!?“ Ohne es zu verstehen, setze ich meinen Weg fort
Sən güclü, ən güclü otlardan, həblərdən
Du bist stärker als die stärksten Kräuter und Pillen
Uça bilməz insan, yox, uça bilməz insan
Fliegen kann der Mensch nicht, nein, fliegen kann der Mensch nicht
Xətrinə dəyəcək qədər kobud oluram mən hərdən
Manchmal bin ich so grob, dass ich dich verletze
Amma sən bu həyatımda tək keçə bilməzimsən
Aber du bist die Eine in meinem Leben, die ich unmöglich missen kann
Qanadlan!
Breite deine Flügel aus!
Səni mənə gətirəcək bu qanadlar
Diese Flügel werden dich zu mir bringen
Uzaqdan
Aus der Ferne
Ətrini küləyə ötür, dayanma!
Gib deinen Duft dem Wind, halt nicht an!
Səmadan
Vom Himmel
Dənizdən
Vom Meer
Buluddan
Von der Wolke
Günəşdən
Von der Sonne
Qanadlan!
Breite deine Flügel aus!
Səni mənə gətirəcək bu qanadlar
Diese Flügel werden dich zu mir bringen
Uzaqdan
Aus der Ferne
Ətrini küləyə ötür, dayanma!
Gib deinen Duft dem Wind, halt nicht an!
Səmadan
Vom Himmel
Dənizdən
Vom Meer
Buluddan
Von der Wolke
Günəşdən
Von der Sonne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.