Текст и перевод песни SAM - Gözlerime Bak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerime Bak
Look Into My Eyes
Siyahların
tam
içindeyim,
tam
içindeyim
I'm
deep
within
the
darkness,
deep
within
Gözlerime
bak,
gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes
Gözlerime
bak,
gözlerime,
gözlerime
ah
Look
into
my
eyes,
into
my
eyes,
oh
my
eyes
Ya,
siyahların
tam
içindeyim,
tam
içindeyim
Yeah,
I'm
deep
within
the
darkness,
deep
within
Gözlerime
bak,
gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes
Gözlerime
bak,
gözlerime,
gözlerime
ah
Look
into
my
eyes,
into
my
eyes,
oh
my
eyes
Ah,
iyi
bak
gözlerime
Ah,
look
closely
into
my
eyes
Siyahların
içinde
yok
olan
özgürlüğe
At
the
freedom
that
vanishes
in
the
darkness
Kimliğimi
gösteriyo
bakışlarım
My
gaze
reveals
my
identity
Çocukluğuma
karanlık
yakışmadı
Darkness
didn't
suit
my
childhood
Ah,
bir
bedenim
var
ama
hapis
ettim
onu
Ah,
I
have
a
body,
but
I
imprisoned
it
Tanrıma
dua
etim
hayır
olsun
sonum
I
prayed
to
my
God
for
a
good
ending
Cesaret
edemedim
tek
başıma
soyut
I
couldn't
dare
to
be
abstract
alone
Cevaplar
arıyordum
niye
diye
sorup
I
was
searching
for
answers,
asking
why
Bütün
insanlar
diyo
bana
düşünme
yap
Everyone
tells
me,
"Don't
think,
just
do"
Ama
okuduğum
kitap
yazar
düşün
ve
yap
But
the
book
I
read
says,
"Think
and
then
do"
Kahkahalar
yarım
kaldı
karanlıkta
Laughter
left
unfinished
in
the
darkness
Bir
kadınım
fakat
insan
değil
asla
I
am
a
woman,
but
never
a
human
Sen
nedir
bilir
misin
hissedememek
güneşi
suratında
Do
you
know
what
it's
like
to
not
feel
the
sun
on
your
face?
Rüzgar
esiyor
ama
tüm
hisler
uzağımda
The
wind
blows,
but
all
feelings
are
distant
Yaşarken
üzerimde
siyah
bi'
kefen
ama
A
black
shroud
covers
me
while
I'm
alive,
but
Toprağa
girdiğimde
ulaşır
aydınlığa
When
I
enter
the
earth,
I'll
reach
the
light
Siyahların
tam
içindeyim,
tam
içindeyim
I'm
deep
within
the
darkness,
deep
within
Gözlerime
bak,
gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes
Gözlerime
bak,
gözlerime,
gözlerime
ah
Look
into
my
eyes,
into
my
eyes,
oh
my
eyes
Ya,
siyahların
tam
içindeyim,
tam
içindeyim
Yeah,
I'm
deep
within
the
darkness,
deep
within
Gözlerime
bak,
gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes
Gözlerime
bak,
gözlerime,
gözlerime
ah
Look
into
my
eyes,
into
my
eyes,
oh
my
eyes
Ölümü
beklerken
soldum,
tüm
renkler
mi
solgun?
I
faded
while
waiting
for
death,
are
all
colors
pale?
Göstermiş
olduğum
bu
sessizlik
korkunç
bi'
çığlık
sana
This
silence
I
show
is
a
terrifying
scream
to
you
Haykırışlar
boşluk
Cries
are
emptiness
Kapalı
algılarını
yitik
çocukluğum
borçlu
My
lost
childhood
owes
my
closed
perceptions
Sürekli
yokuş
yolu
koştur
sonuç
olur
yok
Constantly
running
uphill,
the
result
is
nothing
Yaşamak
doğup
solumak
mı
boşa
sonuçsuz
mu
son?
Is
living
just
being
born
and
breathing?
An
empty,
resultless
end?
Koşulsuz
mu
yol,
onursuz
mu
oldum?
Is
the
path
unconditional?
Have
I
become
dishonorable?
Sorun
bedenim
mi
yoksa
sapık
algınız
mı
sordum,
yoruldum
Is
it
my
body
or
your
perverted
perception?
I
asked,
I'm
tired
Koştum
baharlara
içi
karanlık
olsa
da
I
ran
towards
springs
even
though
the
inside
is
dark
Bu
yorgun
kanatlarım
yitik
umutlar
These
tired
wings,
lost
hopes
Dermansız
ömrümden
çaldığın
çocukluğumu
ver
bana
Give
me
back
the
childhood
you
stole
from
my
helpless
life
Utanmadan
yaşadığına
otur
şükret
der
bana
Be
thankful
you
live
without
shame,
he
tells
me
Ya,
ya,
ya,
ya
yine
dert
basar
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
worries
press
again
Ah,
ya
hayat
böyle
olmasa
Ah,
if
only
life
wasn't
like
this
Diye
savaş
ama
niye
dönuyorum
en
başa?
I
fight,
but
why
do
I
return
to
the
beginning?
Yaşamayı
çok
gördün
kimliğimden
korkmadan
You
begrudged
me
life,
fearing
my
identity
Ah,
artık
sorgulama
beni
Ah,
stop
questioning
me
now
Yargıların
inancıma
vuruyoken
demir
Your
judgments
strike
my
faith
like
iron
Cehennemin
içindeyim
akıyoken
nehir
gözlerimden
I'm
in
hell,
a
river
flowing
from
my
eyes
Uçuruma
sürüklüyo
beni
korkularım
My
fears
drag
me
towards
the
abyss
Ah,
sonu
bu
mu
söyle
bu
yaşamın?
Ah,
tell
me,
is
this
the
end
of
this
life?
Ah,
dediler
sabret
yol
uzanır
hep
Ah,
they
said
be
patient,
the
path
always
extends
Sonsuzluğa
doğru
yol
uzanıp
ah,
yol
uzanır
ya,
ya,
ya
Towards
eternity,
the
path
extends,
ah,
the
path
extends,
yeah,
yeah,
yeah
Siyahların
tam
içindeyim,
tam
içindeyim
I'm
deep
within
the
darkness,
deep
within
Gözlerime
bak,
gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes
Gözlerime
bak,
gözlerime,
gözlerime
ah
Look
into
my
eyes,
into
my
eyes,
oh
my
eyes
Ya,
siyahların
tam
içindeyim,
tam
içindeyim
Yeah,
I'm
deep
within
the
darkness,
deep
within
Gözlerime
bak,
gözlerime
bak
Look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes
Gözlerime
bak,
gözlerime,
gözlerime
ah
Look
into
my
eyes,
into
my
eyes,
oh
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şamil Kürşad Oymak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.