SAM - Gözlerime Bak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAM - Gözlerime Bak




Gözlerime Bak
Смотри в мои глаза
Siyahların tam içindeyim, tam içindeyim
Я в кромешной тьме, в кромешной тьме
Gözlerime bak, gözlerime bak
Смотри в мои глаза, смотри в мои глаза
Gözlerime bak, gözlerime, gözlerime ah
Смотри в мои глаза, в мои глаза, в мои глаза, ах
Ya, siyahların tam içindeyim, tam içindeyim
Я в кромешной тьме, в кромешной тьме
Gözlerime bak, gözlerime bak
Смотри в мои глаза, смотри в мои глаза
Gözlerime bak, gözlerime, gözlerime ah
Смотри в мои глаза, в мои глаза, в мои глаза, ах
Ah, iyi bak gözlerime
Ах, خوب نگاه کن به چشمانم
Siyahların içinde yok olan özgürlüğe
На свободу, которая исчезает во тьме
Kimliğimi gösteriyo bakışlarım
Мой взгляд показывает, кто я
Çocukluğuma karanlık yakışmadı
Тьма не подходит моему детству
Ah, bir bedenim var ama hapis ettim onu
Ах, у меня есть тело, но я заточила его в тюрьму
Tanrıma dua etim hayır olsun sonum
Я молилась Богу, чтобы мой конец был благополучным
Cesaret edemedim tek başıma soyut
Я не осмелилась стать отшельницей в одиночку
Cevaplar arıyordum niye diye sorup
Я искала ответы, спрашивая "почему?"
Bütün insanlar diyo bana düşünme yap
Все люди говорят мне: "не думай, делай"
Ama okuduğum kitap yazar düşün ve yap
Но книга, которую я читаю, говорит: "думай и делай"
Kahkahalar yarım kaldı karanlıkta
Смех затих во тьме
Bir kadınım fakat insan değil asla
Я женщина, но я не человек
Sen nedir bilir misin hissedememek güneşi suratında
Знаешь ли ты, каково это - не чувствовать солнца на лице?
Rüzgar esiyor ama tüm hisler uzağımda
Ветер дует, но все чувства далеко от меня
Yaşarken üzerimde siyah bi' kefen ama
Хотя я жива, на мне черный саван
Toprağa girdiğimde ulaşır aydınlığa
Но когда я лягу в землю, я достигну света
Siyahların tam içindeyim, tam içindeyim
Я в кромешной тьме, в кромешной тьме
Gözlerime bak, gözlerime bak
Смотри в мои глаза, смотри в мои глаза
Gözlerime bak, gözlerime, gözlerime ah
Смотри в мои глаза, в мои глаза, в мои глаза, ах
Ya, siyahların tam içindeyim, tam içindeyim
Я в кромешной тьме, в кромешной тьме
Gözlerime bak, gözlerime bak
Смотри в мои глаза, смотри в мои глаза
Gözlerime bak, gözlerime, gözlerime ah
Смотри в мои глаза, в мои глаза, в мои глаза, ах
Ölümü beklerken soldum, tüm renkler mi solgun?
Увядая в ожидании смерти, все цвета поблекли?
Göstermiş olduğum bu sessizlik korkunç bi' çığlık sana
Эта тишина, которую я показываю, - ужасный крик для тебя
Haykırışlar boşluk
Крики в пустоту
Kapalı algılarını yitik çocukluğum borçlu
Мое потерянное детство в долгу перед твоим закрытым восприятием
Sürekli yokuş yolu koştur sonuç olur yok
Постоянно бегу в гору, но результата нет
Yaşamak doğup solumak boşa sonuçsuz mu son?
Жить - значит родиться и дышать? Напрасно? Бессмысленный конец?
Koşulsuz mu yol, onursuz mu oldum?
Безусловный ли путь? Бесчестной ли я стала?
Sorun bedenim mi yoksa sapık algınız sordum, yoruldum
Проблема в моем теле или в твоем извращенном восприятии? Я спросила, я устала
Koştum baharlara içi karanlık olsa da
Я бежала к весне, даже если внутри темно
Bu yorgun kanatlarım yitik umutlar
Эти мои усталые крылья, потерянные надежды
Dermansız ömrümden çaldığın çocukluğumu ver bana
Верни мне детство, которое ты украл у моей безнадежной жизни
Utanmadan yaşadığına otur şükret der bana
Скажи мне, чтобы я, не стыдясь, была благодарна за то, что живу
Ya, ya, ya, ya yine dert basar
Я, я, я, я, снова тоска нахлынет
Ah, ya hayat böyle olmasa
Ах, если бы жизнь была другой
Diye savaş ama niye dönuyorum en başa?
Я борюсь, но почему я возвращаюсь к началу?
Yaşamayı çok gördün kimliğimden korkmadan
Ты слишком многого ждал от жизни, не боясь моей личности
Ah, artık sorgulama beni
Ах, больше не расспрашивай меня
Yargıların inancıma vuruyoken demir
Твои суждения - железо, бьющее по моей вере
Cehennemin içindeyim akıyoken nehir gözlerimden
Я в аду, пока река течет из моих глаз
Uçuruma sürüklüyo beni korkularım
Мои страхи затягивают меня в пропасть
Ah, sonu bu mu söyle bu yaşamın?
Ах, скажи, это ли конец этой жизни?
Ah, dediler sabret yol uzanır hep
Ах, говорили, потерпи, путь всегда простирается
Sonsuzluğa doğru yol uzanıp ah, yol uzanır ya, ya, ya
К бесконечности путь простирается, ах, путь простирается, я, я, я
Siyahların tam içindeyim, tam içindeyim
Я в кромешной тьме, в кромешной тьме
Gözlerime bak, gözlerime bak
Смотри в мои глаза, смотри в мои глаза
Gözlerime bak, gözlerime, gözlerime ah
Смотри в мои глаза, в мои глаза, в мои глаза, ах
Ya, siyahların tam içindeyim, tam içindeyim
Я в кромешной тьме, в кромешной тьме
Gözlerime bak, gözlerime bak
Смотри в мои глаза, смотри в мои глаза
Gözlerime bak, gözlerime, gözlerime ah
Смотри в мои глаза, в мои глаза, в мои глаза, ах





Авторы: şamil Kürşad Oymak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.