SAM - Kader Ve Oyunlar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAM - Kader Ve Oyunlar




Daha başlayamadan hayata gelir sonun
Ты придешь к жизни еще до того, как начнешь.
Peşinde sorunlar
Проблемы в погоне
Yinede ayakta kal dediler güçlü olup
Они сказали, чтобы ты остался сильным и
Doğacak sonunda güneş
Солнце, наконец, взойдет
Bu fırtına diner mi?
Этот шторм обедает?
Üstümde soluk ve gri bulutlar
Бледные и серые облака над мной
Ruhumu karanlığa hapsediyor heran
Он запирает мою душу во тьме, Геран
Kader Ve Oyunlar
Судьба И Игры
Üstümde iblisin laneti
Проклятие демона на мне
Dar gelir bütün odalar bir zindan gibi
Все комнаты, которые приходят в узком, как подземелье
Nereye koşsam cehennem
Куда бы я ни бежал, черт возьми
Dünyada paranın savaşı var!
В мире есть война денег!
Allah'ım benide yanına al
Боже, возьми меня с собой.
Bu bana çok ağır gelen bir kumar
Это азартная игра, которая кажется мне слишком тяжелой
Bu gece ölümle baş başa kaldım
Сегодня я остался наедине со смертью
Bana hep uzaklaşıyor yaşam
Жизнь, которая всегда уходит от меня
İnsanlar diyor ki "elirdin"
Люди говорят: "элирдин"
Sikeyim zaten herkes deli değil mi?
Блядь, все сумасшедшие, да?
Ben kendim gibiyim siz ise normal
Я такой же, как я, а вы нормальные
Tek tip robotsunuz anormal değil mi?
Вы однотипный робот, ненормальный, не так ли?
Toplum düzene ben topluma yenildim
Порядок общества я потерпел поражение от общества
Değiştim artık ben eski ben değilim bak
Я изменился, теперь я не старый.
Kalmadı yaşamın değeri
Значение жизни, которая не осталась
Artık ar; bir artık. Önemi var arsız?
Нет больше АР; больше нет дек. Значимость есть, нахальный?
Ölümün gelir ap ansız
Смерть приходит АП Анны
Yaşam defterin kapansın
Пусть твоя записная книжка жизни закроется
Ölümle kalırsın yalnız
Ты останешься один со смертью
Yakana yapışır yanlışların
Он прилипает к вашему воротнику.
Cehennem ateşi yansın
Зажгите адский огонь
Beni ölümsüzleştirir yazdıklarım
Увековечивает меня то, что я пишу
Bu yüzden silipte attım çoğunu
Поэтому я удалил и выбросил большую часть
Sardım? kaldım oturup, çağırın sonumu
Желтый я? я остался сидеть и позовите меня в конце
Yaşamak istemiyorum
Я не хочу жить
Bunaldım adamım artık oluru yok
Я перегружен, чувак, этого больше не бывает
İnan direnemiyorum
Поверь, я не могу устоять
Ben azcık huzurun peşine düştüm
Я стремился к маленькому спокойствию
Hayatın çukuru içine çekti
Втянул в яму жизни
Yardım elini uzatan yok
Никто не протягивает руку помощи
Ben kendi işimi bitirecektim
Я собирался покончить со своим делом
Vaktim yok!
У меня нет времени!
Gecenin içine girip te fişimi çektim
Я вошел в ночь и отключил свой
Şansım yok!
У меня нет шансов!
Güneşime ancak o zaman erişecektim
Только тогда я получу доступ к своему солнцу
Artık son buluyor hayat
Теперь жизнь заканчивается
Duygularım körelecek
Мои чувства притупятся
Bedenim hazmediyorken ruhumu
Моя душа, когда мое тело переваривает
Toprak evrene leşimi tükürecek geri!
Земля плюнет мою труп обратно во Вселенную!





Авторы: şamil Oymak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.