Текст и перевод песни Şam - BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BU SÖZLERİ YAZDIĞIMDA DOLAR 2 LİRAYDI
КОГДА Я ПИСАЛ ЭТИ СТРОКИ, ДОЛЛАР СТОИЛ 2 ЛИРЫ
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
Пришла
арендная
плата
(Аренда)
и
счета,
ах
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Ты
опустошил
мою
жизнь,
длинный
человек
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ah
Везде
здания
(Здания)
и
кровь
на
зелени,
ах
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal
Я
не
могу
дышать,
отстань
от
меня
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
Пришла
арендная
плата
(Аренда)
и
счета,
ах
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Ты
опустошил
мою
жизнь,
длинный
человек
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ya
Везде
здания
(Здания)
и
кровь
на
зелени,
да
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal
Я
не
могу
дышать,
отстань
от
меня
Yeşile
zam
150
gram,
hayırdır
lan?
Наценка
на
зелень
150
грамм,
какого
чёрта?
Sadece
keyifçiyiz,
padişah
mı
sandın
ulan?
Мы
всего
лишь
любители
покурить,
ты
что,
принял
нас
за
падишаха?
Doğu'da
kan,
sokakta
evsize
ve
çocuğa
gasp
Кровь
на
Востоке,
на
улице
грабят
бездомных
и
детей
Yine
de
polislerin
tek
sorunu
sikik
duman
Но
единственная
проблема
полицейских
— это
чёртов
дым
Peki
ya
ne
yapayım
söyle
bana
onca
sorun
arasında?
(Hah?)
Так
что
же
мне
делать,
скажи
мне,
среди
всех
этих
проблем?
(Ха?)
Cehennemin
arafında
Şam
Şam
в
чистилище
ада
Metropolün
ortasında
gençliğimi
sikti
sistem
В
центре
мегаполиса
система
разрушила
мою
молодость
Her
koyunun
bacağında
ip
На
ноге
каждой
овцы
веревка
Eder
piç
seni,
hiç
için
hayatını
linç
edip
Сделает
тебя
ублюдком,
выпотрошит
твою
жизнь
Sistemin
içindeki
biz
eşitiz
diye
kandırılan
birer
yetimiz
Мы
— сироты
в
системе,
которых
обманули,
сказав,
что
мы
равны
Etimiz
şirketlerin,
para
etmez
kemiğin
(Hah)
Наша
плоть
принадлежит
корпорациям,
кости
ничего
не
стоят
(Ха)
Sanma
bu
dünya
ebedi
Не
думай,
что
этот
мир
вечен
Ruhumu
zapt
edemez
oldu
artık
bedenim
Мое
тело
больше
не
может
сдерживать
мою
душу
Bi'
canavara
dönüştürdü
bu
düzen
beni
Этот
порядок
превратил
меня
в
монстра
Ve
o
günden
sonra
inan
hiçbi'
şey
düzelmedi
И
с
того
дня,
поверь,
ничего
не
наладилось
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
Пришла
арендная
плата
(Аренда)
и
счета,
ах
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Ты
опустошил
мою
жизнь,
длинный
человек
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ah
Везде
здания
(Здания)
и
кровь
на
зелени,
ах
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal
Я
не
могу
дышать,
отстань
от
меня
Gelmiş
kira
(Kira)
ve
faturalar,
ah
Пришла
арендная
плата
(Аренда)
и
счета,
ах
Hayatımızı
silktin
uzun
adam
Ты
опустошил
мою
жизнь,
длинный
человек
Her
yer
bina
(Bina)
ve
yeşile
kan,
ya
Везде
здания
(Здания)
и
кровь
на
зелени,
да
Nefes
alamıyorum,
peşimi
sal,
peşimi
sal
Я
не
могу
дышать,
отстань
от
меня,
отстань
от
меня
Du-ru-ru,
du-ru-ru,
du-ru-ru
Ду-ру-ру,
ду-ру-ру,
ду-ру-ру
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Ду-ру-ру,
ду-ру-ру
Du-ru-ru,
du-ru-ru,
du-ru-ru
Ду-ру-ру,
ду-ру-ру,
ду-ру-ру
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Ду-ру-ру,
ду-ру-ру
Bass
fena
oldu
ha,
valla
gerçekten
Бас
получился
отпадный,
правда
Du-ru-ru,
du-ru-ru
Ду-ру-ру,
ду-ру-ру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
P.İ.Ç
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.