Текст и перевод песни Şam - BİTAP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamak
için
bi′
zamanım
yok,
sürekli
dört
duvar
çalış
bedeli
Нет
у
меня
времени
жить,
вечные
четыре
стены,
работай
за
гроши.
Çok
zor
olmamalı
alış
kederi
çek
içine
Не
должно
быть
так
сложно,
привыкнуть
к
горю,
впитать
его.
Hep
nefes
almak
bedenimi
yoruyo
bak
Само
дыхание
тело
изматывает,
смотри.
İnsanlar
yoruyorlar,
ben
kendimi
kaybettim
bulmak
için
kime
soruyolardı?
Люди
изматывают,
я
себя
потерял,
у
кого
спрашивали,
как
найтись?
Ya,
yanlış
konuya
bastın,
tuzu
yarama
bu
yargı
Эй,
не
ту
тему
затронул,
соль
на
рану
— этот
твой
суд.
Kaygı
paranoyamdı,
şansa
yaranamazdım
Тревога
— моя
паранойя,
я
не
мог
угодить
случаю.
Azdı
dalgalar
derin
bu
okyanusun
içinde,
yıllarım
gibi
bak
Свирепы
волны,
глубок
этот
океан
внутри,
как
мои
годы,
смотри.
Hiç
bi',
hiç
bi′
farkı
kalmadı,
sarsılır
gemin
Никакой,
никакой
разницы
не
осталось,
корабль
твой
трясет.
Sen
çevirsen
de
boş
dümen,
kader
çizer
bi'
yol
Даже
если
крутишь
штурвал,
всё
пустое,
судьба
рисует
свой
путь.
Karşı
koymak
isteyenler
daha
da
derine
boğuluyordu
Кто
хотел
сопротивляться,
тот
ещё
глубже
тонул.
Bi'
sonu
yok,
bir
onu
sordum
çünkü
tümü
boşa
soluyordu
Нет
конца,
я
спросил
об
этом,
потому
что
всё
дышало
в
пустоту.
Yaşamın
elbet
bir
anlamı
vardı
fakat
rotam
o
mu
bulamıyordu
У
жизни,
конечно,
был
смысл,
но
мой
курс
его
не
находил.
Görüntü
bulanıyordu,
çözüldü
kuralı
boz
Картинка
расплывалась,
сломай
правила,
пусть
всё
рушится.
Ölümcül
olanı
koy,
hayal
kur
zamansız
ol
Выбери
смертельное,
мечтай,
будь
вне
времени.
Sonsuzluğa
doğru
karanlık
yol,
kararım
yok
К
бесконечности
темная
дорога,
решения
нет.
Arafta
beklerim
sonumu,
yaşamak
artık
inan
ki
yordu
В
чистилище
жду
своего
конца,
жить,
поверь,
уже
измотало.
Nefes
almak
bile
yaramıyordu
bu
paranoyamı
dindirmeye
Даже
дышать
больно,
не
могу
успокоить
эту
паранойю.
Kime
anlatsan
da
nafile,
içine
sindirmeye
başlarsın
artık
tüm
sanrını
Кому
ни
расскажи
— бесполезно,
начинаешь
принимать
весь
свой
бред.
Hayatta
kaldı
mı
bi′
duygun
saf
kanın
pislikle
dolu,
gittikçe
yolu
Остались
ли
хоть
какие-то
чувства?
Чистая
кровь
полна
грязи,
всё
дальше
по
этой
дороге.
Rotamı
kaybettim
kiplikle
konuş,
fazla
uzatma
hiç
bitmişse
konu
Я
потерял
свой
путь,
говори
со
смертью,
не
тяни,
если
всё
кончено.
Yaşamak
için
bi′
zamanım
yok,
sürekli
dört
duvar
çalış
bedeli
Нет
у
меня
времени
жить,
вечные
четыре
стены,
работай
за
гроши.
Çok
zor
olmamalı
alış
kederi
çek
içine
Не
должно
быть
так
сложно,
привыкнуть
к
горю,
впитать
его.
Hep
nefes
almak
bedenimi
yoruyo
bak
(yoruyo
bak)
Само
дыхание
тело
изматывает,
смотри
(изматывает,
смотри).
İnsanlar
yoruyorlar,
ben
kendimi
kaybettim
bulmak
için
kime
soruyolardı?
Люди
изматывают,
я
себя
потерял,
у
кого
спрашивали,
как
найтись?
Yaşamak
için
bi'
zamanım
yok,
sürekli
dört
duvar
çalış
bedeli
Нет
у
меня
времени
жить,
вечные
четыре
стены,
работай
за
гроши.
Çok
zor
olmamalı
alış
kederi
çek
içine
Не
должно
быть
так
сложно,
привыкнуть
к
горю,
впитать
его.
Hep
nefes
almak
bedenimi
yoruyo
bak
(yoruyo
bak)
Само
дыхание
тело
изматывает,
смотри
(изматывает,
смотри).
İnsanlar
yoruyorlar,
ben
kendimi
kaybettim
bulmak
için
kime
soruyolardı?
(soruyolardı)
Люди
изматывают,
я
себя
потерял,
у
кого
спрашивали,
как
найтись?
(спрашивали)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.