Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy
girl,
with
the
dozen
boozes
in
your
hand
Lockeres
Mädchen,
mit
einem
Dutzend
Drinks
in
deiner
Hand
Edgy
girl,
she
likes
to
bullshit
you
and
people
around
Aufgedrehtes
Mädchen,
sie
labert
dich
und
die
Leute
um
dich
herum
gerne
voll
Plenty
of
time
for
the
dresses
when
you
paint
them
black
Genug
Zeit
für
die
Kleider,
wenn
du
sie
schwarz
anmalst
Rollercoasters
are
closed
when
you
need
them
back
Achterbahnen
sind
geschlossen,
wenn
du
sie
wieder
brauchst
A
dissonance
tension
makes
it
different
than
many
pairs
of
legs
Eine
dissonante
Spannung
macht
es
anders
als
viele
andere
Beinpaare
A
starship
would
come
and
hit
us
but
we'd
still
keep
making
the
fire
Ein
Raumschiff
würde
kommen
und
uns
treffen,
aber
wir
würden
trotzdem
weiter
Feuer
machen
I'm
two
steps
away
from
heaven
but
I've
got
a
foot
in
hell
Ich
bin
zwei
Schritte
vom
Himmel
entfernt,
aber
ich
habe
einen
Fuß
in
der
Hölle
I
thought
heartbreak
was
tough
enough
but
you
came
up
like
a
joke
Ich
dachte,
Liebeskummer
wäre
hart
genug,
aber
du
kamst
wie
ein
Witz
daher
I'm
falling
from
an
edge
but
I
know
you
stabbed
my
back
at
first
Ich
falle
von
einer
Kante,
aber
ich
weiß,
dass
du
mir
zuerst
in
den
Rücken
gestochen
hast
You
find
yourself
a
bunny
leg
and
give
leftovers
and
other
shit
Du
suchst
dir
eine
Hasenkeule
und
gibst
Reste
und
anderen
Mist
I
tell
a
lie
to
keep
away
but
still
sneak
your
way
into
my
heart
Ich
erzähle
eine
Lüge,
um
dich
fernzuhalten,
aber
du
schleichst
dich
trotzdem
in
mein
Herz
I
bond
with
you
perfectly
but
sailing
is
a
bit
of
a
problem,
right?
Ich
verstehe
mich
perfekt
mit
dir,
aber
das
Segeln
ist
ein
kleines
Problem,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pamir Cenk özkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.