Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendim İçin
Für mich selbst
Sırtımı
dönüyorum
kendime
Ich
wende
mich
ab
von
mir
selbst
Beni
anlamayanın
derdi
ne?
Was
kümmert's
die,
die
mich
nicht
verstehen?
Gözlerimi
kanatıyor
her
bi′
renk
Jede
Farbe
verwundet
meine
Augen
Yaşıyorum
artık
kendi
kendime
Ich
lebe
jetzt
nur
noch
für
mich
selbst
İçimde
alevler
gördüm
In
mir
sah
ich
Flammen
Yanan
evler
gördüm,
of
Brennende
Häuser
sah
ich,
oh
Sana
söylemedim
Hab
dir
nicht
davon
erzählt
Kanlar,
hasetler
gördüm
Blut,
Neid
sah
ich
Ne
cesetler
gömdüm,
of
So
manche
Leiche
begrub
ich,
oh
Sana
söylemedim
Hab
dir
nicht
davon
erzählt
(Sana
söylemedim)
(Hab
dir
nicht
davon
erzählt)
Ben
bilirim
derdi,
dertli
bilir
kendin
Ich
kenne
den
Schmerz,
der
Leidende
kennt
sich
selbst
Sokak
lambası
köyün
ya
da
kaldırım
taşı
kentin
Straßenlaterne
des
Dorfs
oder
Pflasterstein
der
Stadt
Ayağa
kalkmadığından
derdim
için
semtim
Weil
mein
Viertel
nicht
für
meinen
Kummer
aufstand
Kızdım,
tüm
savaşlarımı
kendim
için
verdim
Zornig,
alle
Kämpfe
kämpfte
ich
für
mich
selbst
(Kendim
için
yandım)
(Für
mich
selbst
verbrannt)
Bırak,
ışıklar
kapalı
kalsın
Lass
die
Lichter
ausgeschaltet
Şarkımı
karanlık
bulan
başka
bi'
şey
çalsın
Wer
mein
Lied
zu
dunkel
findet,
soll
was
andres
spielen
Ben
çok
kandırıldım
Ich
wurde
so
oft
betrogen
Yerlere
hep
başkaları
için
düştüm
Fiel
stets
zu
Boden
für
andere
Ama
hep
kendim
için
kalktım
Doch
stand
ich
immer
für
mich
selbst
auf
Yamalı
sırlar
gibiyim
Bin
wie
geflickte
Geheimnisse
Kaybolan
yıllar
gibiyim
Wie
verlorene
Jahre
Yanarım
kendi
derdime
Ich
brenne
für
meinen
eigenen
Kummer
Yanarım
kendi
kendime
Ich
brenne
für
mich
selbst
Sırtımı
dönüyorum
kendime
Ich
wende
mich
ab
von
mir
selbst
Beni
anlamayanın
derdi
ne?
Was
kümmert's
die,
die
mich
nicht
verstehen?
Gözlerimi
kanatıyor
her
bi′
renk
Jede
Farbe
verwundet
meine
Augen
Yaşıyorum
artık
kendi
kendime
Ich
lebe
jetzt
nur
noch
für
mich
selbst
İçimde
alevler
gördüm
In
mir
sah
ich
Flammen
Yanan
evler
gördüm,
of
Brennende
Häuser
sah
ich,
oh
Sana
söylemedim
Hab
dir
nicht
davon
erzählt
Kanlar,
hasetler
gördüm
Blut,
Neid
sah
ich
Ne
cesetler
gömdüm,
of
So
manche
Leiche
begrub
ich,
oh
Sana
söylemedim
Hab
dir
nicht
davon
erzählt
(Sana
söylemedim)
(Hab
dir
nicht
davon
erzählt)
Yazarıyım
kederimin,
kölesiyim
kaderimin
Schreiber
meines
Kummers,
Sklave
meines
Schicksals
Yaşarım
hep
berduş
gibiyim
Leb
stets
wie
ein
Landstreicher
Asarım
geceleri,
dökerim
secereni
Ich
hänge
die
Nächte
auf,
gieße
deinen
Kummer
aus
Sökerim
neşenizi,
bilirim
hepinizi
Reiße
eure
Freude
nieder,
kenne
euch
alle
Bilinebilirin
ötesini,
ötesini
Das
Jenseits
des
Wissbaren,
das
Jenseits
Sonradan
öğrenilmiş
amansız
kaygılar
Später
erworbene
gnadenlose
Ängste
Kalbimdeki
sargının
üstünde
dostların
imzası
var
Auf
dem
Verband
meines
Herzens
sind
Freundesunterschriften
Savaşsız
bir
yenilgiden
yadigâr
ağrılar
Schmerzerbe
einer
kampflosen
Niederlage
Zihnimde
çağrı
var,
ıssızlığın
bağrına
yağdı
kar
Mein
Geist
ruft,
auf
die
Brust
der
Einsamkeit
fiel
Schnee
Geriye
kalacak
benden
hatıra
şarkılar
Von
mir
bleiben
Lieder
als
Erinnerung
İyiye
güzele
hasret
şu
ömrün
bi'
şartı
var
Dieses
Leben,
das
sich
nach
Schönem
sehnt,
hat
eine
Bedingung
Mutlu
olmak
için
mutlu
etmen
gerekliyse
Wenn
Glücklichsein
erfordert,
andere
glücklich
zu
machen
Gerçek
olamayacak
kadar
ütopik
bu
sanrılar
Sind
diese
Wahnvorstellungen
zu
utopisch,
um
wahr
zu
sein?
Sırtımı
dönüyorum
kendime
Ich
wende
mich
ab
von
mir
selbst
Beni
anlamayanın
derdi
ne?
Was
kümmert's
die,
die
mich
nicht
verstehen?
Gözlerimi
kanatıyor
her
bi'
renk
Jede
Farbe
verwundet
meine
Augen
Yaşıyorum
artık
kendi
kendime
Ich
lebe
jetzt
nur
noch
für
mich
selbst
İçimde
alevler
gördüm
In
mir
sah
ich
Flammen
Yanan
evler
gördüm,
of
Brennende
Häuser
sah
ich,
oh
Sana
söylemedim
Hab
dir
nicht
davon
erzählt
Kanlar
hasetler
gördüm
Blut,
Neid
sah
ich
Ne
cesetler
gömdüm,
of
So
manche
Leiche
begrub
ich,
oh
Sana
söylemedim
Hab
dir
nicht
davon
erzählt
(Sana
söylemedim)
(Hab
dir
nicht
davon
erzählt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adem Oslu, Sarp Palaur
Альбом
Umut
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.