Şanışer feat. Ados - Kendim İçin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şanışer feat. Ados - Kendim İçin




Kendim İçin
Kendim İçin
Sırtımı dönüyorum kendime
I turn my back to myself
Beni anlamayanın derdi ne?
What's the problem of those who don't understand me?
Gözlerimi kanatıyor her bi′ renk
Every single color hurts my eyes
Yaşıyorum artık kendi kendime
Now I live only for myself
İçimde alevler gördüm
I saw flames inside me
Yanan evler gördüm, of
I saw burning houses, oh
Sana söylemedim
I didn't tell you
Kanlar, hasetler gördüm
I saw blood, envy
Ne cesetler gömdüm, of
What corpses I buried, oh
Sana söylemedim
I didn't tell you
(Sana söylemedim)
(I didn't tell you)
Ben bilirim derdi, dertli bilir kendin
The one in pain knows his own trouble
Sokak lambası köyün ya da kaldırım taşı kentin
The street lamp is the village or the pavement is the city
Ayağa kalkmadığından derdim için semtim
My neighborhood didn't stand up for my trouble
Kızdım, tüm savaşlarımı kendim için verdim
I got angry, I gave all my battles for myself
(Kendim için yandım)
(I burned for myself)
Bırak, ışıklar kapalı kalsın
Let the lights stay off
Şarkımı karanlık bulan başka bi' şey çalsın
Let someone else play who finds my song dark
Ben çok kandırıldım
I've been tricked a lot
Yerlere hep başkaları için düştüm
I've always fallen for others
Ama hep kendim için kalktım
But I've always gotten up for myself
Yamalı sırlar gibiyim
I'm like patched secrets
Kaybolan yıllar gibiyim
I'm like lost years
Yanarım kendi derdime
I burn for my own trouble
Yanarım kendi kendime
I burn for myself
Sırtımı dönüyorum kendime
I turn my back to myself
Beni anlamayanın derdi ne?
What's the problem of those who don't understand me?
Gözlerimi kanatıyor her bi′ renk
Every single color hurts my eyes
Yaşıyorum artık kendi kendime
Now I live only for myself
İçimde alevler gördüm
I saw flames inside me
Yanan evler gördüm, of
I saw burning houses, oh
Sana söylemedim
I didn't tell you
Kanlar, hasetler gördüm
I saw blood, envy
Ne cesetler gömdüm, of
What corpses I buried, oh
Sana söylemedim
I didn't tell you
(Sana söylemedim)
(I didn't tell you)
Yazarıyım kederimin, kölesiyim kaderimin
I'm the author of my sorrow, the slave of my destiny
Yaşarım hep berduş gibiyim
I always live like a tramp
Asarım geceleri, dökerim secereni
I hang you at night, I spill your genealogy
Sökerim neşenizi, bilirim hepinizi
I break your joy, I know you all
Bilinebilirin ötesini, ötesini
The beyond of what can be known, the beyond
Sonradan öğrenilmiş amansız kaygılar
Relentless worries learned later
Kalbimdeki sargının üstünde dostların imzası var
My friends' signatures are on the bandage on my heart
Savaşsız bir yenilgiden yadigâr ağrılar
The pains of a defeat without a war
Zihnimde çağrı var, ıssızlığın bağrına yağdı kar
There's a call in my mind, the snow fell on the bosom of loneliness
Geriye kalacak benden hatıra şarkılar
The songs I'll leave behind will be my memory
İyiye güzele hasret şu ömrün bi' şartı var
There's a condition in this life that longs for goodness and beauty
Mutlu olmak için mutlu etmen gerekliyse
If you need to make someone happy to be happy
Gerçek olamayacak kadar ütopik bu sanrılar
These delusions are too utopian to be true
Sırtımı dönüyorum kendime
I turn my back to myself
Beni anlamayanın derdi ne?
What's the problem of those who don't understand me?
Gözlerimi kanatıyor her bi' renk
Every single color hurts my eyes
Yaşıyorum artık kendi kendime
Now I live only for myself
İçimde alevler gördüm
I saw flames inside me
Yanan evler gördüm, of
I saw burning houses, oh
Sana söylemedim
I didn't tell you
Kanlar hasetler gördüm
I saw blood, envy
Ne cesetler gömdüm, of
What corpses I buried, oh
Sana söylemedim
I didn't tell you
(Sana söylemedim)
(I didn't tell you)





Авторы: Adem Oslu, Sarp Palaur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.