Текст и перевод песни Şanışer feat. Alef High & Cem Savaş - Bazen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsan,
dağları
aşsa
da
bazen
Человек,
даже
если
горы
свернёт,
иногда
Yenemiyor
kendini
bir
türlü
Не
может
победить
себя
никак
Vicdan
bıraksa
da
yakasını
bazen
Даже
если
совесть
отпустит
его,
иногда
Yediremiyor
olanları
kendine
bir
türlü
Не
может
смириться
с
происходящим
никак
Anti
depresanlara
rağmen
bedenime
hükmeder
yas
Антидепрессантам
вопреки,
тело
мое
скорбит
Cürmüm
kayıp
bugün
ağzımda
yarım
cümleler
var
Моя
вина
потеряна
сегодня,
на
языке
моем
обрывки
фраз
Ben
güçten
düşmedim,
Antalya'ma
küsmeden
yaz
Я
не
ослаб,
не
разлюбив
свою
Анталию,
пишу
Bir
çift
laf
et
ve
yüzüme
gel
bir
kez
daha
gül
yeter
yar
Скажи
пару
слов,
подойди
ко
мне,
улыбнись
еще
раз,
любимая,
этого
достаточно
Gerçekten
yaşar
mıyım
alnımda
yazılmış?
Действительно
ли
я
проживу
то,
что
написано
на
моем
лбу?
Denmez
mi
ki
tanrıya
yazgımda
yanılmışım?
Не
скажут
ли,
что
Бог
ошибся
в
моей
судьбе?
Sen,
kadın,
haketmesemde
bahtımda
kalır
mısın?
Ты,
женщина,
останешься
ли
в
моей
судьбе,
хоть
я
и
не
заслуживаю?
Ben
bu
ara
çok
kötüyüm
hakkımda
hayırlısı
Я
сейчас
очень
плох,
да
будет
все
к
лучшему
Bitmez
bir
safsata
bu,
sen
göğsüme
yaslanadur
Это
бесконечная
глупость,
ты
прижмись
к
моей
груди
Ben
her
daim
gurbetteyim
hasretlerim
Allah'a
kul
Я
всегда
вдали
от
дома,
моя
тоска
— раб
Божий
Olmasam
da
arşa
kabul
bu
mektup
biterken
Даже
если
меня
не
примут
на
небеса,
пока
это
письмо
заканчивается
Beni
çok
sev
e
mi?
Sevgiler
Люби
меня
очень
сильно,
хорошо?
С
любовью
İmza
Sarp
Palaur
Подпись:
Сарп
Палаур
İnsan,
dağları
aşsa
da
bazen
Человек,
даже
если
горы
свернёт,
иногда
Yenemiyor
kendini
bir
türlü
Не
может
победить
себя
никак
Vicdan
bıraksa
da
yakasını
bazen
Даже
если
совесть
отпустит
его,
иногда
Yediremiyor
olanları
kendine
bir
türlü
Не
может
смириться
с
происходящим
никак
Aşk
nedir?
Aşık
nedir?
Gitmekteki
mantık
nedir?
Что
такое
любовь?
Что
такое
влюбленный?
В
чем
смысл
ухода?
Neden
bu
karmaşa
neden
bu
gönlüm
yangın
yeri?
Почему
этот
хаос,
почему
мое
сердце
— пожар?
Neden
tüm
savaşlar
neden
neden
sen
yoksun
şuan?
Почему
все
эти
битвы,
почему,
почему
тебя
сейчас
нет?
Herkes
yanımda
ama
mutlu
etmiyor
bu
artık
beni
Все
рядом,
но
это
больше
не
делает
меня
счастливым
Bir
terslik
olmalı
sen
nasıl
olur
da
gidersin?
Что-то
не
так,
как
ты
могла
уйти?
Ben
yazdığımda
dağlar
önüme
diz
çökerken
gel
kal
artık
Когда
я
пишу,
горы
преклоняются
предо
мной,
возвращайся
же
наконец
Onca
yıldır
yok
gözlerim
söyle
hangi
dert
azaldı
Столько
лет
мои
глаза
не
видят,
скажи,
какая
боль
уменьшилась?
Pes
etmeye
dahi
mecalim
kalmadı
hayat
sen
kazandın
У
меня
даже
не
осталось
сил
сдаться,
жизнь,
ты
победила
Tanrı'nın
hüznüyüm
bugün
yağmur
değil
benim
yağan
Я
— печаль
Бога
сегодня,
это
не
дождь
идет,
а
я
Hâlâ
hiç
usanmadan
seni
barındıran
her
is
bahar
Все
еще
без
устали,
каждое
имя,
хранящее
тебя,
— весна
Bu
çok
eski
zamanlardan
bugüne
kısa
bir
sitem
Это
короткое
упрекание
из
далекого
прошлого
в
сегодняшний
день
Tozlu
çekmecelerden
bir
mektup
Письмо
из
пыльных
ящиков
İmza
Deniz
Şahan
Подпись:
Дениз
Шахан
İnsan,
dağları
aşsa
da
bazen
Человек,
даже
если
горы
свернёт,
иногда
Yenemiyor
kendini
bir
türlü
Не
может
победить
себя
никак
Vicdan
bıraksa
da
yakasını
bazen
Даже
если
совесть
отпустит
его,
иногда
Yediremiyor
olanları
kendine
bir
türlü
Не
может
смириться
с
происходящим
никак
İnsan,
dağları
aşsa
da
bazen
Человек,
даже
если
горы
свернёт,
иногда
Yenemiyor
kendini
bir
türlü
Не
может
победить
себя
никак
Vicdan
bıraksa
da
yakasını
bazen
Даже
если
совесть
отпустит
его,
иногда
Yediremiyor
olanları
kendine
bir
türlü
Не
может
смириться
с
происходящим
никак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şanışer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.