Şanışer feat. Ismail Tuncbilek - Kendimi Vurdum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şanışer feat. Ismail Tuncbilek - Kendimi Vurdum




Kendimi Vurdum
I Shot Myself
İçimde bi′ kurşun sesi
A gunshot sound within me
Kulaklarımda
In my ears
Hedefi kim? Sebebi kim?
Who's the target? Who's the cause?
Bilmiyorum, biri vuruldu
I don't know, someone's been shot
Bi' kurşun sesi
A gunshot sound
Ne bi′ polis, ne bi' ambulans, ne bi' gerekçe
No police, no ambulance, no reason
Ne bi′ şeref madalyası, ne bi′ kelepçe
No medal of honor, no handcuffs
Bi' kurşun sesi
A gunshot sound
Boşanmış bi′ yıldırım kadar hızlı ama bi' kantar kadar hassas
As fast as a divorced lightning bolt, but as sensitive as a scale
Ordular kadar dakik ama bozuk saatler kadar aksak
As precise as armies, but as flawed as broken clocks
O korkunç gök gürültüleri kadar yüksek
As loud as that terrifying thunder
Ve bütün hırslı politikacılar kadar alçak bi′ kurşun sesi
And as low as all ambitious politicians, a gunshot sound
Annem kadar güleç ama bir cellat kadar gaddar
As cheerful as my mother, but as cruel as an executioner
Bi' aydın kadar küskün ama bi′ ergen kadar hayran
As sullen as an intellectual, but as admiring as a teenager
Maaşını alamamış gibi geçtiğimiz aydan
Like it hasn't been paid since last month
Kapıma dikilip sloganlar atan, grev yapan bi' kurşun sesi
A gunshot sound, standing at my door, chanting slogans, on strike
Ne yalnız sabahlarımı
I couldn't tell anyone about my lonely mornings
Ne yanlış kararlarımı
Nor my wrong decisions
Kimseye diyemedim
I couldn't do it
Yapamadım
I failed
Hatamı ne yüzüne vurabildim
I couldn't confront her with my mistake
hüzüne yorabildim
Nor attribute it to sadness
Ne şakaya vurabildim
Nor brush it off as a joke
En sonunda kendimi vurdum (kendimi vurdum)
In the end, I shot myself (I shot myself)
Kеndimi vurdum (kendimi vurdum)
I shot myself (I shot myself)
Ne güçlü durabildim
I couldn't stay strong
Ne suçlu bulabildim
Nor find someone to blame
Ne şanslı olabildim
Nor be lucky
Hep sonunda kendimi vurdum (kendimi vurdum)
I always ended up shooting myself (I shot myself)
Kendimi vurdum (kendimi vurdum)
I shot myself (I shot myself)
Kendimi vurdum (kendimi vurdum)
I shot myself (I shot myself)
(Kendimi vurdum)
(I shot myself)
Bi' kurşun sesi
A gunshot sound
Kimsesizler gibi suçsuz, hırsızlar kadar pervasız
As innocent as the lonely, as reckless as thieves
İstanbul kadar ıslak ama Ankara kadar deryasız
As wet as Istanbul, but as sea-less as Ankara
Uzak bi′ gezegen kadar imkânsız
As impossible as a distant planet
İçimi deliyo′ geçiyo' kurşun sesim
My gunshot sound pierces through me
Fay hatları kadar bilindik ama depremler kadar ani
As known as fault lines, but as sudden as earthquakes
Resimler kadar ölümsüz ama ressamlar kadar fâni
As immortal as paintings, but as mortal as painters
Bi′ katil kadar cani, yiten canlar için
As murderous as a killer, for the lost lives
İstanbul Sözleşmesi kadar hayati bi' kurşun sesi
A gunshot sound, as vital as the Istanbul Convention
Kar taneleri gibi farklı ama ikizler kadar akran
As different as snowflakes, but as alike as twins
Azrail kadar kesin ama bürokrasiler kadar hantal
As certain as the Angel of Death, but as sluggish as bureaucracies
Milyonerler kadar zeki ve gökkuşağından nefret eden
As intelligent as millionaires and hating rainbows
Yobazlar kadar aptal bi′ kurşun sesi
A gunshot sound, as stupid as bigots
Kulaklarımda; sebebiyim, hedefiyim
In my ears; I'm the reason, I'm the target
Yaptığım aptal hatalardan patlamış bi' kurşun sesi
A gunshot sound, exploded from the stupid mistakes I made
Çektirdiklerini anlamış ve bi′ daha hiçbi' sevdiğini
A gunshot sound that understood what you put me through and never again
İtip kör uçurumlara atmamış bi' kurşun sesi
Pushed any loved one into blind abysses
Hatamı ne yüzüne vurabildim
I couldn't confront her with my mistake
Ne hüzüne yorabildim
Nor attribute it to sadness
Ne şakaya vurabildim
Nor brush it off as a joke
En sonunda kendimi vurdum (kendimi vurdum)
In the end, I shot myself (I shot myself)
Kendimi vurdum (kendimi vurdum)
I shot myself (I shot myself)
Ne güçlü durabildim
I couldn't stay strong
Ne suçlu bulabildim
Nor find someone to blame
Ne şanslı olabildim
Nor be lucky
Hep sonunda kendimi vurdum (kendimi vurdum)
I always ended up shooting myself (I shot myself)
Kendimi vurdum (kendimi vurdum)
I shot myself (I shot myself)
Kendimi vurdum
I shot myself





Авторы: Sarp Palaur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.