Текст и перевод песни Şanışer feat. Ismail Tuncbilek - Kendimi Vurdum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi Vurdum
I Shot Myself
İçimde
bi′
kurşun
sesi
A
gunshot
sound
within
me
Hedefi
kim?
Sebebi
kim?
Who's
the
target?
Who's
the
cause?
Bilmiyorum,
biri
vuruldu
I
don't
know,
someone's
been
shot
Bi'
kurşun
sesi
A
gunshot
sound
Ne
bi′
polis,
ne
bi'
ambulans,
ne
bi'
gerekçe
No
police,
no
ambulance,
no
reason
Ne
bi′
şeref
madalyası,
ne
bi′
kelepçe
No
medal
of
honor,
no
handcuffs
Bi'
kurşun
sesi
A
gunshot
sound
Boşanmış
bi′
yıldırım
kadar
hızlı
ama
bi'
kantar
kadar
hassas
As
fast
as
a
divorced
lightning
bolt,
but
as
sensitive
as
a
scale
Ordular
kadar
dakik
ama
bozuk
saatler
kadar
aksak
As
precise
as
armies,
but
as
flawed
as
broken
clocks
O
korkunç
gök
gürültüleri
kadar
yüksek
As
loud
as
that
terrifying
thunder
Ve
bütün
hırslı
politikacılar
kadar
alçak
bi′
kurşun
sesi
And
as
low
as
all
ambitious
politicians,
a
gunshot
sound
Annem
kadar
güleç
ama
bir
cellat
kadar
gaddar
As
cheerful
as
my
mother,
but
as
cruel
as
an
executioner
Bi'
aydın
kadar
küskün
ama
bi′
ergen
kadar
hayran
As
sullen
as
an
intellectual,
but
as
admiring
as
a
teenager
Maaşını
alamamış
gibi
geçtiğimiz
aydan
Like
it
hasn't
been
paid
since
last
month
Kapıma
dikilip
sloganlar
atan,
grev
yapan
bi'
kurşun
sesi
A
gunshot
sound,
standing
at
my
door,
chanting
slogans,
on
strike
Ne
yalnız
sabahlarımı
I
couldn't
tell
anyone
about
my
lonely
mornings
Ne
yanlış
kararlarımı
Nor
my
wrong
decisions
Kimseye
diyemedim
I
couldn't
do
it
Hatamı
ne
yüzüne
vurabildim
I
couldn't
confront
her
with
my
mistake
Nе
hüzüne
yorabildim
Nor
attribute
it
to
sadness
Ne
şakaya
vurabildim
Nor
brush
it
off
as
a
joke
En
sonunda
kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
In
the
end,
I
shot
myself
(I
shot
myself)
Kеndimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
shot
myself
(I
shot
myself)
Ne
güçlü
durabildim
I
couldn't
stay
strong
Ne
suçlu
bulabildim
Nor
find
someone
to
blame
Ne
şanslı
olabildim
Nor
be
lucky
Hep
sonunda
kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
always
ended
up
shooting
myself
(I
shot
myself)
Kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
shot
myself
(I
shot
myself)
Kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
shot
myself
(I
shot
myself)
(Kendimi
vurdum)
(I
shot
myself)
Bi'
kurşun
sesi
A
gunshot
sound
Kimsesizler
gibi
suçsuz,
hırsızlar
kadar
pervasız
As
innocent
as
the
lonely,
as
reckless
as
thieves
İstanbul
kadar
ıslak
ama
Ankara
kadar
deryasız
As
wet
as
Istanbul,
but
as
sea-less
as
Ankara
Uzak
bi′
gezegen
kadar
imkânsız
As
impossible
as
a
distant
planet
İçimi
deliyo′
geçiyo'
kurşun
sesim
My
gunshot
sound
pierces
through
me
Fay
hatları
kadar
bilindik
ama
depremler
kadar
ani
As
known
as
fault
lines,
but
as
sudden
as
earthquakes
Resimler
kadar
ölümsüz
ama
ressamlar
kadar
fâni
As
immortal
as
paintings,
but
as
mortal
as
painters
Bi′
katil
kadar
cani,
yiten
canlar
için
As
murderous
as
a
killer,
for
the
lost
lives
İstanbul
Sözleşmesi
kadar
hayati
bi'
kurşun
sesi
A
gunshot
sound,
as
vital
as
the
Istanbul
Convention
Kar
taneleri
gibi
farklı
ama
ikizler
kadar
akran
As
different
as
snowflakes,
but
as
alike
as
twins
Azrail
kadar
kesin
ama
bürokrasiler
kadar
hantal
As
certain
as
the
Angel
of
Death,
but
as
sluggish
as
bureaucracies
Milyonerler
kadar
zeki
ve
gökkuşağından
nefret
eden
As
intelligent
as
millionaires
and
hating
rainbows
Yobazlar
kadar
aptal
bi′
kurşun
sesi
A
gunshot
sound,
as
stupid
as
bigots
Kulaklarımda;
sebebiyim,
hedefiyim
In
my
ears;
I'm
the
reason,
I'm
the
target
Yaptığım
aptal
hatalardan
patlamış
bi'
kurşun
sesi
A
gunshot
sound,
exploded
from
the
stupid
mistakes
I
made
Çektirdiklerini
anlamış
ve
bi′
daha
hiçbi'
sevdiğini
A
gunshot
sound
that
understood
what
you
put
me
through
and
never
again
İtip
kör
uçurumlara
atmamış
bi'
kurşun
sesi
Pushed
any
loved
one
into
blind
abysses
Hatamı
ne
yüzüne
vurabildim
I
couldn't
confront
her
with
my
mistake
Ne
hüzüne
yorabildim
Nor
attribute
it
to
sadness
Ne
şakaya
vurabildim
Nor
brush
it
off
as
a
joke
En
sonunda
kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
In
the
end,
I
shot
myself
(I
shot
myself)
Kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
shot
myself
(I
shot
myself)
Ne
güçlü
durabildim
I
couldn't
stay
strong
Ne
suçlu
bulabildim
Nor
find
someone
to
blame
Ne
şanslı
olabildim
Nor
be
lucky
Hep
sonunda
kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
always
ended
up
shooting
myself
(I
shot
myself)
Kendimi
vurdum
(kendimi
vurdum)
I
shot
myself
(I
shot
myself)
Kendimi
vurdum
I
shot
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Palaur
Альбом
Umut
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.