Şanışer feat. Emar - Senden & Benden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şanışer feat. Emar - Senden & Benden




Senden & Benden
От тебя и от меня
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Gel denizler aşalım, benimle gelmen şart
Давай пересечем моря, ты должна пойти со мной.
Hâlâ beraber ölmediğimiz yerler var
Есть еще места, где мы вместе не умирали.
Lütfen erken kalk, tanrından al izini
Пожалуйста, встань рано, возьми знак у своего Бога.
Sahip olmadıklarınla doldur valizini ve çık
Наполни свой чемодан тем, чего у тебя нет, и уходи.
Sonra fayda etmez harbe tekbir
Потом не поможет боевой клич.
Al alır semayı sel yâr, bi' olur kan ve tekdir
Потоп захлестнет небо, любимая, кровь и указ сольются воедино.
Yayılır kalbe dek kir
Грязь распространится до самого сердца.
Çocuklar ölüyorken senin vicdanın rahatsa
Если твоя совесть чиста, когда умирают дети,
Bi' sorun var demektir
Значит, есть проблема.
Ellerim gökte, başka bi' aşk arıyorum
Мои руки к небу, я ищу другую любовь.
Güneşte yaş kalıyorum
Я остаюсь жить на солнце.
Ağlamamam, yaş kanıyorum
Я не плачу, я истекаю кровью.
Benden başka yolun?
У тебя есть другой путь, кроме меня?
İyi gibisin be, ben bu ara eskisinden daha hızlı yaşlanıyorum
Ты выглядишь хорошо, а я в последнее время старею быстрее, чем раньше.
Diyar diyar gezdim, önüme kapın çıktı
Я странствовал по разным странам, и твоя дверь встала передо мной.
Tanrım, söyle hayallerimi nasıl yıktın?
Боже, скажи, как ты разрушил мои мечты?
Yaşadığımdan anlamadım bi' şey
Я ничего не понял из своей жизни.
Bütün hayatım sadece güzel bi' ölüme hazırlık mı?
Вся моя жизнь это просто подготовка к красивой смерти?
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden geriye
Только пепел останется от тебя или от меня.
Dönemem
Не могу вернуться.
Dönemem
Не могу вернуться.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden geriye
Только пепел останется от тебя или от меня.
Bu yazgı değişmeyecek, anladığımda çok geçti
Эта судьба не изменится, я понял это слишком поздно.
Dediğin anda belki gelir birisi, anlar seni
В тот момент, когда ты скажешь, возможно, кто-то придет и поймет тебя.
Kalmadı umudum, çok karanlık çok
У меня не осталось надежды, слишком темно.
Açmadan gözlerini bilemezsin yok
Не узнаешь, пока не откроешь глаза.
Bir gece söküp yerinden kalbimi çaldılar
Однажды ночью они вырвали мое сердце.
Onlar kalbini değil korkularını aldılar
Они забрали не твое сердце, а твои страхи.
Düşünmek istemiyorum artık
Я больше не хочу думать.
Düşün, düşün ki yeniden sızlamasın bu ağrılar
Думай, думай, чтобы эта боль больше не возвращалась.
Evimden uzaktayım yatarken yatağımda
Я далеко от дома, лёжа в своей постели.
Gökyüzü sanki sana gülmüyor bu ara, ha
Кажется, небо в последнее время не улыбается тебе, да?
Dünya bomboş gibi, sanki sade ben varım
Мир кажется пустым, как будто есть только я.
Ve bir de şu haline sebep olan kadın
И женщина, которая стала причиной твоего состояния.
Unutmak istedikçe, daha çok kazınıyor
Чем больше я хочу забыть, тем сильнее это врезается в память.
Zaman bi' hokkabaz ve hep o kazanıyor
Время фокусник, и оно всегда выигрывает.
Hiç olmayacak bi' yerde oldurup imkânsızı
Сделав невозможное в самом неожиданном месте,
Sonra bütün bunların hepsi hile diyor değil mi?
Потом говорит, что всё это обман, не так ли?
Aynen öyle
Именно так.
Deliye döndüm duyunca çekip gittiğini, of
Я сошел с ума, когда услышал, что ты ушла, ох.
Ner'den bileceksin sen ner'de bittiğimi, of
Откуда тебе знать, где я закончил, ох.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden
Пепел останется обязательно, от тебя или от меня.
Olanları unutup geriye dönemem
Забыть о случившемся и вернуться назад не могу.
Yandım çok, öylece sönemem
Я сильно сгорел, так просто не потухну.
Bi' kül kalır illa senden ya da benden geriye
Только пепел останется от тебя или от меня.





Авторы: şanışer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.