Текст и перевод песни Şanışer feat. Hasan Azze - Ne Kadar Zor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Kadar Zor
How Hard It Is
Bir
insanı
üzen
yine
başka
bir
insan
It's
another
human
being
that
hurts
another
Kaybedecek
bir
şeyimiz
kalmamış;
kendimizden
başka
We
have
nothing
to
lose;
except
ourselves
Bir
hedefe
giderken
karşımızda
ilk
önce
sevdiklerimiz
durur
When
going
towards
a
goal,
first
our
loved
ones
stand
in
front
of
us
Sonra
insan
kendini
nefret
ettikleriyle
sevişirken
bulur
Then
a
person
finds
himself
making
love
to
those
they
hate
Ne
kadar
zor,
insanın
sevdikleriyle
savaşması
How
hard
it
is,
for
a
person
to
fight
with
their
loved
ones
Zaten
yeterken
kendi
kendime
It's
enough
already,
to
be
by
myself
Ne
kadar
zor,
insanın
sevdikleriyle
savaşması
How
hard
it
is,
for
a
person
to
fight
with
their
loved
ones
Herkes
normal;
bir
ben
anormal
Everyone's
normal;
except
me
Herkes
normal;
bir
ben
anormal
Everyone's
normal;
except
me
Ben
kaosun
içindeki
kozmos
I'm
the
cosmos
within
the
chaos
Derin
hayal
gücümde
bir
son
yok
In
my
deep
imagination,
there's
no
end
Sana
kaderin
içinde
bir
ton
yol
For
you,
in
fate,
there's
a
ton
of
ways
Yumurta
var
ama
bir
fol
yok
There
are
eggs,
but
no
fortune
Ruhumu
anlatmak
için
yazılmış
Written
to
tell
my
soul
Sayfası
yırtık
kalın
kitaplar
Thick
books
with
torn
pages
Sana
hayata
dair
aforizmalar
var
For
you,
there
are
aphorisms
about
life
Heybesi
yırtık
yarım
bir
zattan
From
a
half-man
with
a
torn
saddlebag
Üşenip
kafana
sok
bunu
Don't
be
lazy
and
shove
this
into
your
head
Bu
güreşi
kazanan
yok
No
one
has
won
this
fight
Sonucu
güvenip
azalan
ol
The
result
is
that
trust
has
decreased
Bense
düzeni
bozana
son
verdim
As
for
me,
I've
put
an
end
to
those
disrupting
order
Zaferi
kazanıp
emin
Winning
the
victory
and
being
certain
Gel,
kasedi
saralım
geri
Come,
let's
rewind
the
tape
Dert
hasedim
sana
mı?
Değil
Am
I
jealous
of
you,
honey?
No
Ben,
geçmişi
hazmedemedim
I,
couldn't
digest
the
past
Ne
gün
bu,
ne
gece
What
day
is
this,
what
night?
Arafta
mı
hep
insan?
Is
a
human
always
in
limbo?
Güçlü
tarafta
mı?
On
the
strong
side?
Söyle
sevgisi
lafta
mı?
Tell
me,
is
the
love
just
talk?
Acıyan
her
yerine
merhem
bulur
mu
insan?
Can
a
person
find
a
salve
for
all
the
places
it
hurts?
Unutup
eski
zamanları,
hatırlar
mı
kalanları?
Forgetting
the
old
times,
does
the
person
remember
what's
left?
Ne
kadar
zor
savaşmak
How
hard
it
is
to
fight
Zaten
yeterken
kendi
kendime
It's
enough
already,
to
be
by
myself
Ne
kadar
zor
kızmak
How
hard
it
is
to
get
mad
Zaten
yanıyorum
kendi
derdime
I'm
already
burning
from
my
own
troubles
Bir
gece
keyfim
kaçar;
My
joy
disappears
one
night;
Yazarım
o
gece
şer;
tüm
kuytularıma
That
night
I
write
evil;
to
all
my
alleys
Kaybolmuş
cevaplar,
davetsiz
sarkar
uykularıma
Lost
answers,
uninvited
dreams
creep
into
my
sleep
Ben
öldüm;
âlem-i
şer
kazanmakta
nuhu
I'm
dead;
from
the
evil
world,
attaining
rest
"Sanki
evren
genişlerken
benim
daralmakta
ruhum"
"As
if
the
universe
is
expanding
while
my
soul
is
shrinking"
Yazdığım
her
şarkıdan
sonra
bir
parçam
kaybolur
After
every
song
I
write,
a
piece
of
me
is
lost
Çok
şarkı
yazdım
parçalanıp;
umarım
hayrolur
I
wrote
so
many
songs,
I
fell
apart;
I
hope
it's
good
Bu
dünya
öyle
ki
karanlığı
aydınlığından
fazla
This
world
is
such
that
it's
darkness
is
more
than
its
light
Herkes
daha
fazla
ister,
azla
yetinmez
asla
Everyone
wants
more,
they're
never
satisfied
with
less
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şanışer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.