Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık Anlamıyorum
Я больше не понимаю
Üstümde
çocuksu
bir
telaş
var;
önümde
zaman
На
мне
детская
тревога,
передо
мной
время,
Cebim
şehir
dolu
ki
memleketlerim
ıssız
ve
yaban
Карманы
полны
городом,
а
мои
края
пустынны
и
дики.
Artık
anlamıyorum,
bu
evde
gülmek
sanki
haram
Я
больше
не
понимаю,
смех
в
этом
доме
словно
запрещен,
Sanki
her
gün
birkaç
santim
daha
alçalıyor
tavan
Словно
каждый
день
потолок
опускается
на
несколько
сантиметров.
TV
izlemiyorum;
duyduklarımı
kaldırmıyor
kafam
Я
не
смотрю
телевизор,
моя
голова
не
выдерживает
того,
что
я
слышу,
Kırıp
dökmek
isteği
uyandırıyor
duyduğum
her
yalan
Каждая
услышанная
ложь
пробуждает
во
мне
желание
крушить
и
ломать.
Artık
anlamıyorum,
herkesle
bozulmakta
aram
Я
больше
не
понимаю,
мои
отношения
со
всеми
портятся,
Gidip
annemi
bile
göremiyorum
olmadığından
param
Я
не
могу
даже
навестить
маму,
потому
что
у
меня
нет
денег.
Neden
her
gün
bulutlarla
kaplı
oluyor
hava?
Почему
каждый
день
небо
затянуто
облаками?
Yarımlarımı
topluyorum
lakin
varamıyorum
tama
Я
собираю
свои
половинки,
но
не
могу
достичь
целого.
Artık
anlamıyorum;
neden
herkes
böyle
kaba?
Я
больше
не
понимаю,
почему
все
такие
грубые?
Neden
hiçbir
derde
deva
değil
gösterdiğim
çaba
Почему
все
мои
усилия
не
помогают
ни
от
одной
беды?
Yâr,
kaderime
yok
diyemem.
Bu
kan
elime
yapışır
bir
kere;
yanar
Любимая,
я
не
могу
сказать,
что
у
меня
нет
судьбы.
Эта
кровь,
однажды
попав
на
мои
руки,
горит.
(Hiçbir
derde
deva
değil
gösterdiğim
çaba)
(Все
мои
усилия
не
помогают
ни
от
одной
беды)
Aman
gel,
geceler
ayakların
altına
vur.
Gelmez
azap
aklıma
yâr
Пожалуйста,
приди,
ночи
к
твоим
ногам.
Муки
не
приходят
мне
в
голову,
любимая.
(Hiçbir
derde
deva
değil
gösterdiğim
çaba)
(Все
мои
усилия
не
помогают
ни
от
одной
беды)
Koyamazsın
yerime;
bu
yalan
dünyada
hep
aynı
ihaneti
buldum
Ты
не
можешь
встать
на
мое
место,
в
этом
лживом
мире
я
всегда
сталкиваюсь
с
одним
и
тем
же
предательством.
Sorarsan
çok
derdim.
Bugün
yazdım;
susmayı
boş
verdim
Если
спросишь,
у
меня
много
проблем.
Сегодня
я
написал,
я
перестал
молчать.
Acı
bastım
derime,
yandı
yüzüm.
Kanadı
damla
damla
mezarlara
ruhum
Я
впитал
боль
в
свою
кожу,
мое
лицо
горит.
Моя
душа
капля
за
каплей
стекает
на
могилы.
Kendimi
vurdum;
ve
başka
yok
mermim.
Satırların
mezarlığına
hoş
geldin
Я
застрелил
себя,
и
у
меня
больше
нет
пуль.
Добро
пожаловать
на
кладбище
строк.
Neden
barış
zor?
Почему
мир
так
труден?
Neden
sürekli
savaş
Почему
постоянно
война?
Neden
herkes
acele
ediyor?
Почему
все
так
спешат?
Neden
adalet
hep
yavaş?
Почему
правосудие
всегда
медленное?
Artık
anlamıyorum;
neden
hep
sömürmek
amaç?
Я
больше
не
понимаю,
почему
целью
всегда
является
эксплуатация?
Neden
tonla
parası
olan
diyor
eğer
fakirsen
kal
aç?
Почему
тот,
у
кого
куча
денег,
говорит:
"Если
ты
беден,
оставайся
голодным"?
Neden
vergi
diyerek
fakirlerden
devlet
alıyor
haraç?
Почему
государство
собирает
дань
с
бедных
под
видом
налогов?
Neden
siyaset,
sadece
yolsuzluğa
araç?
Почему
политика
- это
всего
лишь
инструмент
коррупции?
Artık
anlamıyorum;
neden
hedef
zirve
değil
yamaç?
Я
больше
не
понимаю,
почему
целью
является
не
вершина,
а
склон?
Neden
televizyonda
bilim
yok
da
ya
aşk
oluyor
ya
maç?
Почему
по
телевизору
нет
науки,
а
только
любовь
или
спорт?
Benim
gücüm
yok;
sıkıldım
beklemekten
У
меня
нет
сил,
я
устал
ждать.
İşaret
bekliyorum
canım
elimde
tek
melekten
Я
жду
знака
от
моего
единственного
ангела.
Çünkü
anlamıyorum,
çünkü
insan
pis
ve
kaba
Потому
что
я
не
понимаю,
потому
что
человек
мерзкий
и
грубый.
Çünkü
hiçbir
derde
deva
değil
gösterdiğim
çaba
Потому
что
все
мои
усилия
не
помогают
ни
от
одной
беды.
Yâr,
kaderime
yok
diyemem.
Bu
kan
elime
yapışır
bir
kere;
yanar
Любимая,
я
не
могу
сказать,
что
у
меня
нет
судьбы.
Эта
кровь,
однажды
попав
на
мои
руки,
горит.
(Hiçbir
derde
deva
değil
gösterdiğim
çaba)
(Все
мои
усилия
не
помогают
ни
от
одной
беды)
Aman
gel,
geceler
ayakların
altına
vur.
Gelmez
azap
aklıma
yâr
Пожалуйста,
приди,
ночи
к
твоим
ногам.
Муки
не
приходят
мне
в
голову,
любимая.
(Hiçbir
derde
deva
değil
gösterdiğim
çaba)
(Все
мои
усилия
не
помогают
ни
от
одной
беды)
Koyamazsın
yerime;
bu
yalan
dünyada
hep
aynı
ihaneti
buldum
Ты
не
можешь
встать
на
мое
место,
в
этом
лживом
мире
я
всегда
сталкиваюсь
с
одним
и
тем
же
предательством.
Sorarsan
çok
derdim.
Bugün
yazdım;
susmayı
boş
verdim
Если
спросишь,
у
меня
много
проблем.
Сегодня
я
написал,
я
перестал
молчать.
Acı
bastım
derime,
yandı
yüzüm.
Kanadı
damla
damla
mezarlara
ruhum
Я
впитал
боль
в
свою
кожу,
мое
лицо
горит.
Моя
душа
капля
за
каплей
стекает
на
могилы.
Kendimi
vurdum;
ve
başka
yok
mermim.
Satırların
mezarlığına
hoş
geldin
Я
застрелил
себя,
и
у
меня
больше
нет
пуль.
Добро
пожаловать
на
кладбище
строк.
Koyamazsın
yerime;
bu
yalan
dünyada
hep
aynı
ihaneti
buldum
Ты
не
можешь
встать
на
мое
место,
в
этом
лживом
мире
я
всегда
сталкиваюсь
с
одним
и
тем
же
предательством.
Sorarsan
çok
derdim.
Bugün
yazdım;
susmayı
boş
verdim
Если
спросишь,
у
меня
много
проблем.
Сегодня
я
написал,
я
перестал
молчать.
Acı
bastım
derime,
yandı
yüzüm.
Kanadı
damla
damla
mezarlara
ruhum
Я
впитал
боль
в
свою
кожу,
мое
лицо
горит.
Моя
душа
капля
за
каплей
стекает
на
могилы.
Kendimi
vurdum;
ve
başka
yok
mermim.
Satırların
mezarlığına
hoş
geldin
Я
застрелил
себя,
и
у
меня
больше
нет
пуль.
Добро
пожаловать
на
кладбище
строк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şanışer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.