Текст и перевод песни Şanışer - Aşk Şarkısı
Şimdi
kaybettiğim
aşklar
Now
the
loves
I've
lost,
Ruhumu
söndürmeye
başlar
yeniden
Begin
to
extinguish
my
soul
anew.
Düşer
gökten
göğsüme
taşlar
Stones
fall
from
the
sky
onto
my
chest,
Düşer
gözlerimden
yaşlar
yeniden
Tears
fall
from
my
eyes
again.
Çok
kadın,
hiç
kadın
aptal
So
many
women,
but
none
like
you,
it's
absurd.
Bunu
bile
bile
gittin
diye
bu
telaşlar
hediyen
And
these
anxieties
are
your
gift
to
me,
for
leaving
despite
knowing
this
truth.
Düşer
gökten
göğsüme
taşlar
Stones
fall
from
the
sky
onto
my
chest,
Kutlarım
bi′
başıma
yeni
yaşlar
yeniden
I
celebrate
alone,
another
year
anew.
Yalnızlık,
pişmanlık
ve
bi'
bezmişlik
Loneliness,
regret,
and
utter
exhaustion.
Ne
duman
ne
bi′
mey
unutturur
seni
Neither
smoke
nor
alcohol
can
erase
you
from
my
mind,
Ne
bi'
70'lik
Not
even
a
full
bottle.
Özür
dilerim,
bu
şarkıyı
biz
ayrılmadan
önce
yazmam
gerekirdi
My
apologies,
I
should
have
written
this
song
before
we
parted
ways.
Ama
ben
(ben),
bi′
daha
aşk
şarkısı
yazmamaya
yemin
etmiştim
But
I
(I),
had
sworn
off
writing
love
songs.
Akıllı
bekleyişime
eşlik
ederken
bi′
deli
sessizlik
A
deafening
silence
accompanies
my
wise
anticipation,
Sanki
ölmek
için
elini
ilk
defa
tuttuğum
o
yeri
seçmiştim
As
if
I
had
chosen
to
hold
your
hand
for
the
last
time
in
the
place
where
we
first
met.
Sanki
hesabı
senin
ödediğin
As
if
you
had
paid
the
bill
O
boktan
restoranın
önünden
yeni
geçmiştim
At
that
awful
restaurant
we
had
just
left.
Ben,
bi'
daha
aşk
şarkısı
yazmamaya
yemin
etmiştim
I
(I),
had
sworn
off
writing
love
songs.
Sen
ki
bi′
falezin
yamacında
You,
who
stood
on
the
edge
of
a
cliff,
Kendinden
vazgeçip
beni
seçmiştin
And
chose
me
over
yourself.
Ben
o
gün
seni
götürmek
için
paramın
yeteceği
That
day,
I
chose
the
most
luxurious
place
my
wallet
could
afford
En
fiyakalı
yeri
seçmiştim
To
take
you.
Haklı
bi'
vejetaryen
gururla
With
righteous
vegetarian
pride,
Sokaklarda
kedi
sevmiştin
ya
You
petted
cats
in
the
streets.
Ben
her
şeyin
bi′
oyun
olduğu
I
had
regressed
to
the
childhood
belief,
Çocukluk
yıllarıma
geri
dönmüştüm
That
everything
was
just
a
game.
Şimdi
sonsuz
yıllar
sürecek
bi'
yalnızlığın
ortasından
Now,
from
the
depths
of
an
eternal
solitude,
Senin
yelken
açtığın
yeni
aşkın
şerefine
yazıyorum
I
write
in
honor
of
the
new
love
you've
found.
Geri
dönmen
için
değil
Not
to
ask
you
to
return,
Sende
açtığım
yaraları
iyileştirmek
için
bi′
yama
arıyorum
But
to
find
a
salve
for
the
wounds
I
inflicted
upon
you.
Kendimden
nefret
etmek
için
sürekli
gidiyorum
I
constantly
seek
self-loathing,
Ama
hep
sana
varıyorum
But
I
always
end
up
with
you.
Ben
kendimi
kapattığım
zengin
zindanda
Within
the
gilded
prison
of
my
self-imposed
isolation,
Sensiz
bi'
devir
eskittim
I
have
aged
a
lifetime
without
you.
"Geri
dön"
diyemezdim
"Come
back"
were
words
I
couldn't
utter,
Üstümüze
işlediğim
günahların
eli
değmişti
For
the
sins
we
had
committed
upon
each
other.
Gittiğinde
boğazımdan
düğüm
dolu
yüzlerce
gemi
geçmişti
When
you
left,
a
thousand
ships
laden
with
sorrow
had
sailed
through
my
throat.
Ama
ben,
bi'
daha
aşk
şarkısı
yazmamaya
yemin
etmiştim
But
I
(I),
had
sworn
off
writing
love
songs.
Şimdi
kaybettiğim
aşklar
Now
the
loves
I've
lost,
Ruhumu
söndürmeye
başlar
yeniden
Begin
to
extinguish
my
soul
anew.
Düşer
gökten
göğsüme
taşlar
Stones
fall
from
the
sky
onto
my
chest,
Düşer
gözlerimden
yaşlar
yeniden
Tears
fall
from
my
eyes
again.
Çok
kadın,
hiç
kadın
aptal
So
many
women,
but
none
like
you,
it's
absurd.
Bunu
bile
bile
gittin
diye
bu
telaşlar
hediyen
And
these
anxieties
are
your
gift
to
me,
for
leaving
despite
knowing
this
truth.
Düşer
gökten
göğsüme
taşlar
Stones
fall
from
the
sky
onto
my
chest,
Kutlarım
bi′
başıma
yeni
yaşlar
yeniden
I
celebrate
alone,
another
year
anew.
(Yeni
yaşlar
yeniden)
(Another
year
anew.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Palaur
Альбом
Umut
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.