Şanışer - Aşk Şarkısı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şanışer - Aşk Şarkısı




Şimdi kaybettiğim aşklar
Любовь, которую я потерял сейчас
Ruhumu söndürmeye başlar yeniden
Он снова начинает гасить мою душу
Düşer gökten göğsüme taşlar
Камни падают с неба на мою грудь
Düşer gözlerimden yaşlar yeniden
Слезы с моих глаз снова падают
Çok kadın, hiç kadın aptal
Много женщин, ни одна женщина не глупа
Bunu bile bile gittin diye bu telaşlar hediyen
Эти суеты - твой подарок, потому что ты ушел, зная это.
Düşer gökten göğsüme taşlar
Камни падают с неба на мою грудь
Kutlarım bi′ başıma yeni yaşlar yeniden
Поздравляю меня с новым возрастом
Yalnızlık, pişmanlık ve bi' bezmişlik
Одиночество, сожаление и несчастье
Ne duman ne bi′ mey unutturur seni
Ни дыма, ни дыма не заставят тебя забыть
Ne bi' 70'lik
Что за 70-е
Özür dilerim, bu şarkıyı biz ayrılmadan önce yazmam gerekirdi
Прости, я должен был написать эту песню до того, как мы ушли.
Ama ben (ben), bi′ daha aşk şarkısı yazmamaya yemin etmiştim
Но я (я) поклялся больше не писать песню о любви
Akıllı bekleyişime eşlik ederken bi′ deli sessizlik
Безумная тишина, сопровождающая мое умное ожидание
Sanki ölmek için elini ilk defa tuttuğum o yeri seçmiştim
Как будто я выбрал то место, где впервые держал тебя за руку, чтобы умереть
Sanki hesabı senin ödediğin
Как будто ты оплатил счет
O boktan restoranın önünden yeni geçmiştim
Я только что прошел мимо этого дерьмового ресторана.
Ben, bi' daha aşk şarkısı yazmamaya yemin etmiştim
Я поклялся больше не писать песню о любви
Sen ki bi′ falezin yamacında
Ты на склоне скалы
Kendinden vazgeçip beni seçmiştin
Ты отказался от себя и выбрал меня
Ben o gün seni götürmek için paramın yeteceği
Я могу позволить себе забрать тебя в тот день
En fiyakalı yeri seçmiştim
Я выбрал самое классное место
Haklı bi' vejetaryen gururla
По праву вегетарианец с гордостью
Sokaklarda kedi sevmiştin ya
Помнишь, ты любил кошек на улицах?
Ben her şeyin bi′ oyun olduğu
Я считаю, что все это игра.
Çocukluk yıllarıma geri dönmüştüm
Я вернулся в свои детские годы
Şimdi sonsuz yıllar sürecek bi' yalnızlığın ortasından
Теперь из-за бесконечных лет одиночества
Senin yelken açtığın yeni aşkın şerefine yazıyorum
Я пишу в твою новую любовь, с которой ты отплыл
Geri dönmen için değil
Не для того, чтобы ты вернулся
Sende açtığım yaraları iyileştirmek için bi′ yama arıyorum
Я ищу патч, чтобы залечить раны, которые я тебе открыл
Kendimden nefret etmek için sürekli gidiyorum
Я постоянно хожу, чтобы ненавидеть себя
Ama hep sana varıyorum
Но я всегда прихожу к тебе
Ben kendimi kapattığım zengin zindanda
В богатом темнице, где я закрылся
Sensiz bi' devir eskittim
Я давно устарел без тебя
"Geri dön" diyemezdim
Я не мог сказать "вернись"
Üstümüze işlediğim günahların eli değmişti
Мои грехи коснулись нас
Gittiğinde boğazımdan düğüm dolu yüzlerce gemi geçmişti
Когда он ушел, через мое горло прошли сотни кораблей с узлами
Ama ben, bi' daha aşk şarkısı yazmamaya yemin etmiştim
Но я поклялся больше не писать песню о любви
Şimdi kaybettiğim aşklar
Любовь, которую я потерял сейчас
Ruhumu söndürmeye başlar yeniden
Он снова начинает гасить мою душу
Düşer gökten göğsüme taşlar
Камни падают с неба на мою грудь
Düşer gözlerimden yaşlar yeniden
Слезы с моих глаз снова падают
Çok kadın, hiç kadın aptal
Много женщин, ни одна женщина не глупа
Bunu bile bile gittin diye bu telaşlar hediyen
Эти суеты - твой подарок, потому что ты ушел, зная это.
Düşer gökten göğsüme taşlar
Камни падают с неба на мою грудь
Kutlarım bi′ başıma yeni yaşlar yeniden
Поздравляю меня с новым возрастом
(Yeni yaşlar yeniden)
(Новые века снова)





Авторы: Sarp Palaur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.