Текст и перевод песни Şanışer - Belki Bir Gün Barışırız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belki Bir Gün Barışırız
Может быть, однажды мы помиримся
Belki
bi'
gün
bu
kötü
köşelerde
Может
быть,
однажды
в
этих
мрачных
закоулках
Yalnız
savaşırız
Мы
будем
сражаться
в
одиночку
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Belki
bi'
gün
göğü
görürüz
öyle
Может
быть,
однажды
мы
увидим
небо
вот
так
Aşka
karışırız
Растворимся
в
любви
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Benim
hâlâ
umudum
var
У
меня
всё
ещё
есть
надежда
Dünyamdan,
ülkemden
На
мой
мир,
на
мою
страну
Şu
karanlık
günlerden
На
эти
тёмные
дни
Kurakta
inatla
açan
kırmızı
güllerden
На
алые
розы,
упрямо
цветущие
в
засуху
Benim
umudum
var,
benim
umudum
var
У
меня
есть
надежда,
у
меня
есть
надежда
Değişen
iklimden,
kuruyan
göllerden
На
меняющийся
климат,
на
пересыхающие
озёра
Sürekli
değiştirdikleri
şu
suni
gündemden
На
эту
искусственную
повестку,
которую
они
постоянно
меняют
Aşırı
solcusundan,
başını
örtenden
На
крайних
левых,
на
тех,
кто
покрывает
голову
Benim
umudum
var,
benim
umudum
var
У
меня
есть
надежда,
у
меня
есть
надежда
Hemfikir
olmasak
da
Даже
если
мы
не
согласны
Baharda,
bol
hasatta
haklı
olaca'z
Весной,
при
богатом
урожае,
мы
будем
правы
Mutlu
olaca'z
hatta,
şimdi
olmasa
da
Мы
будем
счастливы,
даже
если
не
сейчас
Zafer
sabahı
son
şafakta
hesap
verecekler
bize
На
рассвете
победы,
на
последней
заре,
они
ответят
перед
нами
Biz
hesabı
sormasak
da
Даже
если
мы
не
спросим
с
них
O
gün
dünyadaki
bütün
kini
biz
yıkaca'z
В
тот
день
мы
разрушим
всю
ненависть
в
мире
O
güzel
günü
görmеk
için
gerekiyo'sa
diş
sıkaca'z
Чтобы
увидеть
этот
прекрасный
день,
мы
стиснем
зубы,
если
потребуется
Bi'
gün
sevgiyi
bulmak
için
arayacaklar
her
yeri
Однажды
они
будут
искать
любовь
повсюду
İştе
o
gün
bütün
taşların
altından
biz
çıkaca'z
Именно
в
тот
день
мы
выйдем
из-под
каждого
камня
Çünkü
haksız
sebeplerle
mahpus
yatanlardan
Потому
что
из
тех,
кто
несправедливо
заключен
в
тюрьму
Bizi
uyutmak
için
söylenen
arsız
yalanlardan
Из
наглых
лжей,
сказанных,
чтобы
усыпить
нас
Suçlu
sokaklara
inat
masum
kalanlardan
Из
тех,
кто
остался
невиновным,
несмотря
на
преступные
улицы
Benim
umudum
var,
benim
umudum
var
У
меня
есть
надежда,
у
меня
есть
надежда
Belki
bi'
gün
bu
kötü
köşelerde
Может
быть,
однажды
в
этих
мрачных
закоулках
Yalnız
savaşırız
Мы
будем
сражаться
в
одиночку
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Belki
bi'
gün
göğü
görürüz
öyle
Может
быть,
однажды
мы
увидим
небо
вот
так
Aşka
karışırız
Растворимся
в
любви
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Benim
hâlâ
umudum
var
У
меня
всё
ещё
есть
надежда
Aldığımız
yaralardan
На
полученные
нами
раны
Bağladığımız
karalardan
На
повязки,
которые
мы
наложили
Yardım
için
toplanıp
da
kaybolan
paralardan
На
деньги,
собранные
на
помощь,
а
затем
исчезнувшие
Benim
umudum
var,
benim
umudum
var
У
меня
есть
надежда,
у
меня
есть
надежда
İntihara
meylettiren
koşullardan
На
условия,
толкающие
к
самоубийству
Dolu
sınıflardan
boş
beyinler
yaratan
okullardan
На
школы,
создающие
пустые
головы
в
переполненных
классах
Sokakta,
selde
mendil
satan
çocuklardan
На
детей,
продающих
платки
на
улице,
под
дождем
Benim
umudum
var,
benim
umudum
var
У
меня
есть
надежда,
у
меня
есть
надежда
Umutsuz
kesimden,
kulaklarındaki
yorgun
sesimden
На
безнадежных
людей,
на
усталый
голос
в
моих
ушах
Kendimden
olmasa
da
yetişen
yeni
nesilden
На
подрастающее
поколение,
даже
если
не
на
себя
самого
Umudum
var,
her
şeyin
gelece'z
üstesinden
У
меня
есть
надежда,
мы
справимся
со
всем
Kurtulaca'z
bu
durumdan,
a
benim
umudum
var
Мы
выберемся
из
этой
ситуации,
а,
у
меня
есть
надежда
Gülümserim
inatla
umut
çalarım
göle
Я
упрямо
улыбаюсь,
бросаю
надежду
в
озеро
Ne
efendi
olmak
isterim
ne
köle
Я
не
хочу
быть
ни
господином,
ни
рабом
Ümidimi
yitireceğimi
her
hissettiğimde
Каждый
раз,
когда
я
чувствую,
что
теряю
надежду
İçime
dönerim
ve
yumruğumu
kaldırırım
göğe
Я
обращаюсь
внутрь
себя
и
поднимаю
кулак
к
небу
Belki
bi'
gün
bu
kötü
köşelerde
Может
быть,
однажды
в
этих
мрачных
закоулках
Yalnız
savaşırız
Мы
будем
сражаться
в
одиночку
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Belki
bi'
gün
göğü
görürüz
öyle
Может
быть,
однажды
мы
увидим
небо
вот
так
Aşka
karışırız
Растворимся
в
любви
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Belki
bi'
gün
alışırız
(hey)
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
(эй)
Belki
bi'
gün
barışırız
(belki)
Может
быть,
однажды
мы
помиримся
(может
быть)
Belki
bi'
gün
bu
kötü
köşelerde
Может
быть,
однажды
в
этих
мрачных
закоулках
Yalnız
savaşırız
Мы
будем
сражаться
в
одиночку
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Belki
bi'
gün
göğü
görürüz
öyle
Может
быть,
однажды
мы
увидим
небо
вот
так
Aşka
karışırız
Растворимся
в
любви
Belki
bi'
gün
alışırız
Может
быть,
однажды
мы
привыкнем
Belki
bi'
gün
barışırız
Может
быть,
однажды
мы
помиримся,
милая
Benim
hâlâ
umudum
var
У
меня
всё
ещё
есть
надежда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Palaur
Альбом
Umut
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.