Текст и перевод песни Şanışer - Dedim Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
işim
çok,
çağırdılar
I'm
busy,
they
called
me
Dediler
parti
var,
gel
They
said
there's
a
party,
come
Benim
işim
çok,
çağırdılar
I'm
busy,
they
called
me
Dediler
"Parti
var,
gel"
They
said
"There's
a
party,
come"
Dediler
"Paramız
iyidir"
ama
They
said
"We
pay
well"
but
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
Dediler
alalım,
satalım,
reklam
yapalım
albümüne
(dedim
yok)
They
said
let's
buy,
sell,
advertise
your
album
(I
said
no)
Dediler
televizyonlar
tanıdık
hep
(dedim
yok)
They
said
we
know
all
the
TV
channels
(I
said
no)
Dediler
şarkını
dizide
çalalım
para
kazan
(dedim
yok)
They
said
let's
play
your
song
in
the
series,
make
money
(I
said
no)
Dedim
bir
salsan
artık
bir
taramasan
(dedim
yok)
I
said
just
chill
out,
stop
nagging
(I
said
no)
Dediler
sana
da
yer
var
gemimizde
They
said
there's
a
place
for
you
on
our
ship
Dediler
tonla
ünlü
rap'çi
pop'çu
yatıyor
kapımızda
They
said
tons
of
famous
rappers
and
pop
stars
are
sleeping
at
our
door
Dediler
liste
başı
olursun
bütün
listeler
elimizde
They
said
you'll
be
at
the
top
of
the
list,
we
control
all
the
lists
Dedim
ki
"Hak
yemektir
bu,
ben
asla
olmam
yanınızda"
(dedim
yok)
I
said
"That's
wrong,
I'll
never
be
on
your
side"
(I
said
no)
Bağımsızlık
hoodie'im,
özgürlük
apoletim
Independence
is
my
hoodie,
freedom
is
my
badge
Dediler
"Zor
işin,
büyük
balıkları
bile
yutuyor
bak
o
deniz"
They
said
"It's
a
tough
job,
that
sea
even
swallows
big
fish,
look"
Dedim
ki
"Dünya
değişti
ulan,
belli
ki
sizin
yok
haberiniz"
I
said
"The
world
has
changed,
man,
you
obviously
have
no
idea"
"Bakın
bir,
YouTube'da
bile
benden
daha
az
kardeşim
aboneniz,
hadi"
"Look,
even
on
YouTube,
you
have
fewer
subscribers
than
me,
come
on"
Benim
işim
çok,
çağırdılar
I'm
busy,
they
called
me
Dediler
"Parti
var,
gel"
They
said
"There's
a
party,
come"
Dediler
"Paramız
iyidir"
ama
They
said
"We
pay
well"
but
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
İşim
gücüm
çok,
çağırdılar
I'm
busy,
they
called
me
Dediler
"Parti
var,
gel"
They
said
"There's
a
party,
come"
Dediler
"Paramız
iyidir"
ama
They
said
"We
pay
well"
but
Şirketleriniz
batsın
May
your
companies
go
bankrupt
Paraya
pula
da
gerek
yok
I
don't
need
money
or
wealth
Dediler
"Bu
işin
kuralı
bu"
(dedim
yok)
They
said
"This
is
how
the
game
is
played"
(I
said
no)
Dediler
"Bir
başına
yapamazsın"
(dedim
yok)
They
said
"You
can't
do
it
alone"
(I
said
no)
Dedim
ki
"Sömürüp
semirip
yatma
devriniz
bitti
artık"
I
said
"The
era
of
exploiting,
fattening
up,
and
lying
down
is
over"
Hiçbir
kafası
çalışan
sanatçıyı
moruk
bünyene
katamazsın
You
can't
get
any
artist
with
a
brain
into
your
old
body
Dediler
"Markalarla
iş
birliği
yap"
They
said
"Collaborate
with
brands"
Dedim
"Önünden
geçmem
oranın"
I
said
"I
won't
even
walk
past
that
place"
Ruhu
özgür
değildir
kardeşim
giysisi
bedava
olanın
My
friend,
the
one
who
gets
his
clothes
for
free,
his
soul
is
not
free
Siz
gidin
başka
rap'çiler
bulun,
ben
garip
adamım
You
go
find
other
rappers,
I'm
a
strange
man
Yarın
birilerini
kızdıracak
bi'
şeyler
yazarım
bak
I'll
write
something
tomorrow
that
will
piss
some
people
off
Başınızı
belaya
sokarım
I'll
get
you
in
trouble
Magazin,
polemik,
ve
türlü
içimi
sıkan
laflarla
With
tabloids,
polemics,
and
all
sorts
of
words
that
annoy
me
90'lar
boyu
süren
taciz,
mobbing
ve
skandallarla
With
the
harassment,
bullying,
and
scandals
that
have
been
going
on
since
the
90s
Kadın
sanatçı
bedenine
koyduğunuz
iğrenç
standartlarla
With
the
disgusting
standards
you
set
on
female
artists'
bodies
Savaşırım,
müziğim
altınızda
kalmaz
üstünüze
çıkar
tanklarla
I
will
fight,
my
music
will
not
stay
under
you,
it
will
rise
above
you
with
tanks
Benim
işim
çok,
çağırdılar
I'm
busy,
they
called
me
Dediler
"Parti
var,
gel"
They
said
"There's
a
party,
come"
Dediler
"Paramız
iyidir"
ama
They
said
"We
pay
well"
but
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
İşim
gücüm
çok,
çağırdılar
I'm
busy,
they
called
me
Dediler
"Parti
var,
gel"
They
said
"There's
a
party,
come"
Dediler
"Paramız
iyidir"
ama
They
said
"We
pay
well"
but
Şirketleriniz
batsın
May
your
companies
go
bankrupt
Paraya
pula
da
gerek
yok
I
don't
need
money
or
wealth
(İşim
gücüm
çok,
çağırdılar)
Dedim
yok
(I'm
busy,
they
called
me)
I
said
no
(Dediler
"Parti
var,
gel")
Dedim
yok
(They
said
"There's
a
party,
come")
I
said
no
(Dediler
"Paramız
iyidir"
ama)
Dedim
yok
(They
said
"We
pay
well"
but)
I
said
no
Dedim
yok
(yok)
I
said
no
(no)
"Kankacığım,
benim
kayıt
falan
almam
lazım,
size
partide
iyi
eğlenceler,
çok
selamlarımı
ilet
herkese"
"My
dear
friend,
I
need
to
do
some
recording,
have
fun
at
the
party,
give
everyone
my
best
regards"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarp Palaur
Альбом
Umut
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.