Şanışer - Dedim Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Şanışer - Dedim Yok




Dedim Yok
I Said No
Benim işim çok, çağırdılar
I'm busy, they called me
Dedim yok
I said no
Dediler parti var, gel
They said there's a party, come
Dedim yok
I said no
Benim işim çok, çağırdılar
I'm busy, they called me
Dedim yok
I said no
Dediler "Parti var, gel"
They said "There's a party, come"
Dedim yok
I said no
Dediler "Paramız iyidir" ama
They said "We pay well" but
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok
I said no
Dediler alalım, satalım, reklam yapalım albümüne (dedim yok)
They said let's buy, sell, advertise your album (I said no)
Dediler televizyonlar tanıdık hep (dedim yok)
They said we know all the TV channels (I said no)
Dediler şarkını dizide çalalım para kazan (dedim yok)
They said let's play your song in the series, make money (I said no)
Dedim bir salsan artık bir taramasan (dedim yok)
I said just chill out, stop nagging (I said no)
Dediler sana da yer var gemimizde
They said there's a place for you on our ship
Dediler tonla ünlü rap'çi pop'çu yatıyor kapımızda
They said tons of famous rappers and pop stars are sleeping at our door
Dediler liste başı olursun bütün listeler elimizde
They said you'll be at the top of the list, we control all the lists
Dedim ki "Hak yemektir bu, ben asla olmam yanınızda" (dedim yok)
I said "That's wrong, I'll never be on your side" (I said no)
Bağımsızlık hoodie'im, özgürlük apoletim
Independence is my hoodie, freedom is my badge
Dediler "Zor işin, büyük balıkları bile yutuyor bak o deniz"
They said "It's a tough job, that sea even swallows big fish, look"
Dedim ki "Dünya değişti ulan, belli ki sizin yok haberiniz"
I said "The world has changed, man, you obviously have no idea"
"Bakın bir, YouTube'da bile benden daha az kardeşim aboneniz, hadi"
"Look, even on YouTube, you have fewer subscribers than me, come on"
Benim işim çok, çağırdılar
I'm busy, they called me
Dedim yok
I said no
Dediler "Parti var, gel"
They said "There's a party, come"
Dedim yok
I said no
Dediler "Paramız iyidir" ama
They said "We pay well" but
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok
I said no
İşim gücüm çok, çağırdılar
I'm busy, they called me
Dedim yok
I said no
Dediler "Parti var, gel"
They said "There's a party, come"
Dedim yok
I said no
Dediler "Paramız iyidir" ama
They said "We pay well" but
Dedim yok
I said no
Şirketleriniz batsın
May your companies go bankrupt
Paraya pula da gerek yok
I don't need money or wealth
Dediler "Bu işin kuralı bu" (dedim yok)
They said "This is how the game is played" (I said no)
Dediler "Bir başına yapamazsın" (dedim yok)
They said "You can't do it alone" (I said no)
Dedim ki "Sömürüp semirip yatma devriniz bitti artık"
I said "The era of exploiting, fattening up, and lying down is over"
Hiçbir kafası çalışan sanatçıyı moruk bünyene katamazsın
You can't get any artist with a brain into your old body
Dediler "Markalarla birliği yap"
They said "Collaborate with brands"
Dedim "Önünden geçmem oranın"
I said "I won't even walk past that place"
Ruhu özgür değildir kardeşim giysisi bedava olanın
My friend, the one who gets his clothes for free, his soul is not free
Siz gidin başka rap'çiler bulun, ben garip adamım
You go find other rappers, I'm a strange man
Yarın birilerini kızdıracak bi' şeyler yazarım bak
I'll write something tomorrow that will piss some people off
Başınızı belaya sokarım
I'll get you in trouble
Magazin, polemik, ve türlü içimi sıkan laflarla
With tabloids, polemics, and all sorts of words that annoy me
90'lar boyu süren taciz, mobbing ve skandallarla
With the harassment, bullying, and scandals that have been going on since the 90s
Kadın sanatçı bedenine koyduğunuz iğrenç standartlarla
With the disgusting standards you set on female artists' bodies
Savaşırım, müziğim altınızda kalmaz üstünüze çıkar tanklarla
I will fight, my music will not stay under you, it will rise above you with tanks
Dedim;
I said;
Benim işim çok, çağırdılar
I'm busy, they called me
Dedim yok
I said no
Dediler "Parti var, gel"
They said "There's a party, come"
Dedim yok
I said no
Dediler "Paramız iyidir" ama
They said "We pay well" but
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok
I said no
İşim gücüm çok, çağırdılar
I'm busy, they called me
Dedim yok
I said no
Dediler "Parti var, gel"
They said "There's a party, come"
Dedim yok
I said no
Dediler "Paramız iyidir" ama
They said "We pay well" but
Dedim yok
I said no
Şirketleriniz batsın
May your companies go bankrupt
Paraya pula da gerek yok
I don't need money or wealth
(İşim gücüm çok, çağırdılar) Dedim yok
(I'm busy, they called me) I said no
(Dediler "Parti var, gel") Dedim yok
(They said "There's a party, come") I said no
(Dediler "Paramız iyidir" ama) Dedim yok
(They said "We pay well" but) I said no
Dedim yok (yok)
I said no (no)
Dedim yok
I said no
"Kankacığım, benim kayıt falan almam lazım, size partide iyi eğlenceler, çok selamlarımı ilet herkese"
"My dear friend, I need to do some recording, have fun at the party, give everyone my best regards"





Авторы: Sarp Palaur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.