Текст и перевод песни Şanışer - Geçemiyorum Serden
Geçemiyorum Serden
I Can't Pass the Mountain Pass
Bugün,
yarın.
Bir
hayat
geçti
Today,
tomorrow.
A
life
has
passed
İnanılacak
bi
yalan
seçtim
(rap);
eğdim
başımı
yürüdüm
I
chose
a
lie
to
believe
(rap);
bowed
my
head
and
walked
Gezdim
taşını,
toprağı
gördüm;
sanırım
sevdim
yarışı
I
wandered,
saw
the
stones
and
the
soil;
I
think
I
loved
the
race
Kendimi
devirdim
onca
sefer;
bir
kere
getirmedi
ruhuma
devrim
barışı
I
knocked
myself
down
so
many
times;
not
once
did
it
bring
revolution
and
peace
to
my
soul
Durdu
zaman,
günleri
mevsim
sanışım
Time
stopped,
I
mistake
days
for
seasons
Önümde
tonla
hayal
vardı;
aptalca
gurulanıp
teptim
yarını
There
were
tons
of
dreams
before
me;
I
foolishly
boasted
and
kicked
away
tomorrow
Kaybettim
şehirde
sessiz
yanımı
I
lost
my
silent
side
in
the
city
İçimde
hep
çığlık
var
There's
always
a
scream
inside
me
Yazmalıyım
çığlıklarımı;
boğmalıyım
sığlıklarımı
I
must
write
my
screams;
I
must
drown
my
shallows
27
sene
çektim
kahırı.
Mutsuzluğun
eksik
tanımı
27
years
I
endured
torment.
An
incomplete
definition
of
unhappiness
Hayatımın
içine
ettim
sanırım
I
think
I
messed
up
my
life
Param
da
bitti;
belki
bu
ay
sonu
evsiz
kalırım
My
money's
gone
too;
maybe
I'll
be
homeless
by
the
end
of
this
month
Anlayacağın
yolum
taşlı;
karanlığım
haneme
dolup
taştı
As
you
can
see,
my
path
is
rocky;
my
darkness
has
overflowed
into
my
home
Her
saniye
ağlamaklıyım.
Büyümeyi
beklerken
çocuklaştım
I
feel
like
crying
every
second.
While
waiting
to
grow
up,
I
became
a
child
Cennet
yağsa
naçar
yine
bana
düşer
ah
almak
Even
if
heaven
rained,
I'm
still
doomed
to
sigh
Susarım
seni
anlatmam;
canım
yanar
ah
yâr
I'll
be
silent,
I
won't
talk
about
you;
my
soul
burns,
oh
love
Gülesin
varsa
naçar
yine
bana
düşer
ağlatmak
If
you
need
to
smile,
I'm
still
doomed
to
make
you
cry
Yanarım
yine
kar
yağmaz
omuzlarıma
I
burn
again,
snow
won't
fall
on
my
shoulders
Alem
acı
yanar
adını
keyfine
yazarım
The
world
burns
with
sorrow,
I
write
your
name
for
my
pleasure
Ölürüm
iki
gece
I
die
for
two
nights
Dünya
yanar;
azar
hazanım
The
world
burns;
scold
my
autumn
Gidecek
bir
yer
olmasa
gönlüme
yâr;
açar
mısın
kapını?
If
there's
nowhere
for
my
heart
to
go,
my
love;
would
you
open
your
door?
Alem
acı
yanar
adını
keyfine
yazarım
The
world
burns
with
sorrow,
I
write
your
name
for
my
pleasure
Ölürüm
iki
gece
I
die
for
two
nights
Dünya
yanar;
azar
hazanım
The
world
burns;
scold
my
autumn
Herkes
gibi
yapar
mısın
sen
de?
Yakar
mısın
canımı?
Söyle
Would
you
do
like
everyone
else?
Would
you
burn
my
soul?
Tell
me
Geçemiyorum
serden,
kar
kış
dolu
sergen.
Ayaklarım
buz
tutmuş;
I
can't
pass
the
mountain
pass,
snow,
winter,
hail
spread.
My
feet
are
frozen;
Ben
nedense
hep
şikayetçiyim
terden
For
some
reason,
I'm
always
complaining
about
sweat
Burada
cambaz
olmak
gerekmiş;
burada,
zayıfı
ezmek
erdem
Here,
you
need
to
be
an
acrobat;
here,
crushing
the
weak
is
a
virtue
Yürümem
bu
ipte;
bu
ip,
fazla
alçak
ve
fazla
yüksekte
yerden
I
won't
walk
on
this
rope;
this
rope
is
too
low
and
too
high
above
the
ground
Hayat,
olamıyorum
sana
razı
Life,
I
can't
be
content
with
you
Nur
beni
geçsin
sana
yağsın
May
the
light
pass
me
and
rain
on
you
Bir
gün
en
sevdiklerinin
söyledikleri
salakça
yalanları
yakalarsın
One
day
you'll
catch
the
stupid
lies
your
loved
ones
tell
Ben
söyleyemem;
yanar
ağzım
I
can't
say
it;
my
mouth
would
burn
Artık
yatağında
bir
o
yana,
bir
bu
yana
dönmekten
bıkarsın;
You'll
get
tired
of
tossing
and
turning
in
your
bed;
O
gece
dönecek
üçüncü
bir
yan
ararsın
That
night,
you'll
look
for
a
third
side
to
turn
to
Bu
sebepten
kaç
yıl
doğdu
güneş?
For
this
reason,
how
many
years
did
the
sun
rise?
Sonunda
hava
karardı
Finally,
the
air
darkened
Haziran
sularında
uyandım;
hatam
yoksa
sabaha
karşı
I
woke
up
in
the
waters
of
June;
if
I'm
not
mistaken,
it
was
towards
dawn
Rap
dediğin
senin
yok
olmak;
haram
yolda
aramak
arşı
Rap
is
you
disappearing;
searching
for
the
throne
on
the
forbidden
path
Rap
de
hayat
gibidir
dostum;
paran
yoksa
başaramazsın
Rap
is
like
life,
my
friend;
if
you
don't
have
money,
you
can't
succeed
Alem
acı
yanar
adını
keyfine
yazarım
The
world
burns
with
sorrow,
I
write
your
name
for
my
pleasure
Ölürüm
iki
gece
I
die
for
two
nights
Dünya
yanar;
azar
hazanım
The
world
burns;
scold
my
autumn
Gidecek
bir
yer
olmasa
gönlüme
yâr;
açar
mısın
kapını?
If
there's
nowhere
for
my
heart
to
go,
my
love;
would
you
open
your
door?
Alem
acı
yanar
adını
keyfine
yazarım
The
world
burns
with
sorrow,
I
write
your
name
for
my
pleasure
Ölürüm
iki
gece
I
die
for
two
nights
Dünya
yanar;
azar
hazanım
The
world
burns;
scold
my
autumn
Herkes
gibi
yapar
mısın
sen
de?
Yakar
mısın
canımı?
Söyle
Would
you
do
like
everyone
else?
Would
you
burn
my
soul?
Tell
me
Alem
acı
yanar
adını
keyfine
yazarım
The
world
burns
with
sorrow,
I
write
your
name
for
my
pleasure
Ölürüm
iki
gece
I
die
for
two
nights
Dünya
yanar;
azar
hazanım
The
world
burns;
scold
my
autumn
Gidecek
bir
yer
olmasa
gönlüme
yâr;
açar
mısın
kapını?
If
there's
nowhere
for
my
heart
to
go,
my
love;
would
you
open
your
door?
Alem
acı
yanar
adını
keyfine
yazarım
The
world
burns
with
sorrow,
I
write
your
name
for
my
pleasure
Ölürüm
iki
gece
I
die
for
two
nights
Dünya
yanar;
azar
hazanım
The
world
burns;
scold
my
autumn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şanışer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.